Description: <short summary of the patch>
 TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
 with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
 with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
 information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
 it.
 .
 djview4 (4.8-2) unstable; urgency=low
 .
   * single debian patch source option (closes: #643093)
   * ensure rsvg in build dependencies
   * silence lintian regarding duplicate sections
   * silence lintian regarding unneeded encoding in desktop file
Author: Barak A. Pearlmutter <bap@debian.org>
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/643093

---
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
are templates for supplementary fields that you might want to add:

Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
Bug: <url in upstream bugtracker>
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
Last-Update: <YYYY-MM-DD>

--- djview4-4.8.orig/NEWS
+++ djview4-4.8/NEWS
@@ -66,7 +66,7 @@ NEW IN VERSION 4.7
 - Fix scrollbars in continuous mode.
 - Fix plugin for some webkit based browsers.
 
-NEW IN VERSION 4.?
+NEW IN VERSION 4.8
 --------------------
 - Added option to invert luminance.
 - Added shortcut ctrl+g to go to the page combo.
--- djview4-4.8.orig/config/config.sub
+++ djview4-4.8/config/config.sub
@@ -1,10 +1,10 @@
 #! /bin/sh
 # Configuration validation subroutine script.
 #   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
-#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
-#   Free Software Foundation, Inc.
+#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
+#   2011 Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2010-01-22'
+timestamp='2011-03-23'
 
 # This file is (in principle) common to ALL GNU software.
 # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
@@ -76,7 +76,7 @@ version="\
 GNU config.sub ($timestamp)
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
+2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
@@ -124,8 +124,9 @@ esac
 # Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations.
 maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
 case $maybe_os in
-  nto-qnx* | linux-gnu* | linux-dietlibc | linux-newlib* | linux-uclibc* | \
-  uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
+  nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \
+  linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
+  knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
   kopensolaris*-gnu* | \
   storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
     os=-$maybe_os
@@ -157,8 +158,8 @@ case $os in
 		os=
 		basic_machine=$1
 		;;
-        -bluegene*)
-	        os=-cnk
+	-bluegene*)
+		os=-cnk
 		;;
 	-sim | -cisco | -oki | -wec | -winbond)
 		os=
@@ -174,10 +175,10 @@ case $os in
 		os=-chorusos
 		basic_machine=$1
 		;;
- 	-chorusrdb)
- 		os=-chorusrdb
+	-chorusrdb)
+		os=-chorusrdb
 		basic_machine=$1
- 		;;
+		;;
 	-hiux*)
 		os=-hiuxwe2
 		;;
@@ -282,11 +283,13 @@ case $basic_machine in
 	| moxie \
 	| mt \
 	| msp430 \
+	| nds32 | nds32le | nds32be \
 	| nios | nios2 \
 	| ns16k | ns32k \
+	| open8 \
 	| or32 \
 	| pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
-	| powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \
+	| powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \
 	| pyramid \
 	| rx \
 	| score \
@@ -294,15 +297,24 @@ case $basic_machine in
 	| sh64 | sh64le \
 	| sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \
 	| sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \
-	| spu | strongarm \
-	| tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \
+	| spu \
+	| tahoe | tic4x | tic54x | tic55x | tic6x | tic80 | tron \
 	| ubicom32 \
 	| v850 | v850e \
 	| we32k \
-	| x86 | xc16x | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \
+	| x86 | xc16x | xstormy16 | xtensa \
 	| z8k | z80)
 		basic_machine=$basic_machine-unknown
 		;;
+	c54x)
+		basic_machine=tic54x-unknown
+		;;
+	c55x)
+		basic_machine=tic55x-unknown
+		;;
+	c6x)
+		basic_machine=tic6x-unknown
+		;;
 	m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | picochip)
 		# Motorola 68HC11/12.
 		basic_machine=$basic_machine-unknown
@@ -314,6 +326,18 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=mt-unknown
 		;;
 
+	strongarm | thumb | xscale)
+		basic_machine=arm-unknown
+		;;
+
+	xscaleeb)
+		basic_machine=armeb-unknown
+		;;
+
+	xscaleel)
+		basic_machine=armel-unknown
+		;;
+
 	# We use `pc' rather than `unknown'
 	# because (1) that's what they normally are, and
 	# (2) the word "unknown" tends to confuse beginning users.
@@ -334,7 +358,7 @@ case $basic_machine in
 	| arm-*  | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \
 	| avr-* | avr32-* \
 	| bfin-* | bs2000-* \
-	| c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* | c54x-* | c55x-* | c6x-* \
+	| c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* \
 	| clipper-* | craynv-* | cydra-* \
 	| d10v-* | d30v-* | dlx-* \
 	| elxsi-* \
@@ -368,26 +392,28 @@ case $basic_machine in
 	| mmix-* \
 	| mt-* \
 	| msp430-* \
+	| nds32-* | nds32le-* | nds32be-* \
 	| nios-* | nios2-* \
 	| none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \
+	| open8-* \
 	| orion-* \
 	| pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \
-	| powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \
+	| powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \
 	| pyramid-* \
 	| romp-* | rs6000-* | rx-* \
 	| sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[24]aeb-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \
 	| shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \
 	| sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \
 	| sparclite-* \
-	| sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | strongarm-* | sv1-* | sx?-* \
-	| tahoe-* | thumb-* \
+	| sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | sv1-* | sx?-* \
+	| tahoe-* \
 	| tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \
 	| tile-* | tilegx-* \
 	| tron-* \
 	| ubicom32-* \
 	| v850-* | v850e-* | vax-* \
 	| we32k-* \
-	| x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \
+	| x86-* | x86_64-* | xc16x-* | xps100-* \
 	| xstormy16-* | xtensa*-* \
 	| ymp-* \
 	| z8k-* | z80-*)
@@ -412,7 +438,7 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=a29k-amd
 		os=-udi
 		;;
-    	abacus)
+	abacus)
 		basic_machine=abacus-unknown
 		;;
 	adobe68k)
@@ -482,11 +508,20 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=powerpc-ibm
 		os=-cnk
 		;;
+	c54x-*)
+		basic_machine=tic54x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
+		;;
+	c55x-*)
+		basic_machine=tic55x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
+		;;
+	c6x-*)
+		basic_machine=tic6x-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
+		;;
 	c90)
 		basic_machine=c90-cray
 		os=-unicos
 		;;
-        cegcc)
+	cegcc)
 		basic_machine=arm-unknown
 		os=-cegcc
 		;;
@@ -518,7 +553,7 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=craynv-cray
 		os=-unicosmp
 		;;
-	cr16)
+	cr16 | cr16-*)
 		basic_machine=cr16-unknown
 		os=-elf
 		;;
@@ -734,7 +769,7 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=ns32k-utek
 		os=-sysv
 		;;
-        microblaze)
+	microblaze)
 		basic_machine=microblaze-xilinx
 		;;
 	mingw32)
@@ -841,6 +876,12 @@ case $basic_machine in
 	np1)
 		basic_machine=np1-gould
 		;;
+	neo-tandem)
+		basic_machine=neo-tandem
+		;;
+	nse-tandem)
+		basic_machine=nse-tandem
+		;;
 	nsr-tandem)
 		basic_machine=nsr-tandem
 		;;
@@ -923,9 +964,10 @@ case $basic_machine in
 		;;
 	power)	basic_machine=power-ibm
 		;;
-	ppc)	basic_machine=powerpc-unknown
+	ppc | ppcbe)	basic_machine=powerpc-unknown
 		;;
-	ppc-*)	basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
+	ppc-* | ppcbe-*)
+		basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
 		;;
 	ppcle | powerpclittle | ppc-le | powerpc-little)
 		basic_machine=powerpcle-unknown
@@ -1019,6 +1061,9 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=i860-stratus
 		os=-sysv4
 		;;
+	strongarm-* | thumb-*)
+		basic_machine=arm-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'`
+		;;
 	sun2)
 		basic_machine=m68000-sun
 		;;
@@ -1075,20 +1120,8 @@ case $basic_machine in
 		basic_machine=t90-cray
 		os=-unicos
 		;;
-	tic54x | c54x*)
-		basic_machine=tic54x-unknown
-		os=-coff
-		;;
-	tic55x | c55x*)
-		basic_machine=tic55x-unknown
-		os=-coff
-		;;
-	tic6x | c6x*)
-		basic_machine=tic6x-unknown
-		os=-coff
-		;;
-        # This must be matched before tile*.
-        tilegx*)
+	# This must be matched before tile*.
+	tilegx*)
 		basic_machine=tilegx-unknown
 		os=-linux-gnu
 		;;
@@ -1163,6 +1196,9 @@ case $basic_machine in
 	xps | xps100)
 		basic_machine=xps100-honeywell
 		;;
+	xscale-* | xscalee[bl]-*)
+		basic_machine=`echo $basic_machine | sed 's/^xscale/arm/'`
+		;;
 	ymp)
 		basic_machine=ymp-cray
 		os=-unicos
@@ -1260,11 +1296,11 @@ esac
 if [ x"$os" != x"" ]
 then
 case $os in
-        # First match some system type aliases
-        # that might get confused with valid system types.
+	# First match some system type aliases
+	# that might get confused with valid system types.
 	# -solaris* is a basic system type, with this one exception.
-        -auroraux)
-	        os=-auroraux
+	-auroraux)
+		os=-auroraux
 		;;
 	-solaris1 | -solaris1.*)
 		os=`echo $os | sed -e 's|solaris1|sunos4|'`
@@ -1301,7 +1337,8 @@ case $os in
 	      | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
 	      | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \
 	      | -cygwin* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
-	      | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
+	      | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-android* \
+	      | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
 	      | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
 	      | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
 	      | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
@@ -1348,7 +1385,7 @@ case $os in
 	-opened*)
 		os=-openedition
 		;;
-        -os400*)
+	-os400*)
 		os=-os400
 		;;
 	-wince*)
@@ -1397,7 +1434,7 @@ case $os in
 	-sinix*)
 		os=-sysv4
 		;;
-        -tpf*)
+	-tpf*)
 		os=-tpf
 		;;
 	-triton*)
@@ -1442,8 +1479,8 @@ case $os in
 	-dicos*)
 		os=-dicos
 		;;
-        -nacl*)
-	        ;;
+	-nacl*)
+		;;
 	-none)
 		;;
 	*)
@@ -1466,10 +1503,10 @@ else
 # system, and we'll never get to this point.
 
 case $basic_machine in
-        score-*)
+	score-*)
 		os=-elf
 		;;
-        spu-*)
+	spu-*)
 		os=-elf
 		;;
 	*-acorn)
@@ -1481,8 +1518,17 @@ case $basic_machine in
 	arm*-semi)
 		os=-aout
 		;;
-        c4x-* | tic4x-*)
-        	os=-coff
+	c4x-* | tic4x-*)
+		os=-coff
+		;;
+	tic54x-*)
+		os=-coff
+		;;
+	tic55x-*)
+		os=-coff
+		;;
+	tic6x-*)
+		os=-coff
 		;;
 	# This must come before the *-dec entry.
 	pdp10-*)
@@ -1509,7 +1555,7 @@ case $basic_machine in
 	m68*-cisco)
 		os=-aout
 		;;
-        mep-*)
+	mep-*)
 		os=-elf
 		;;
 	mips*-cisco)
@@ -1536,7 +1582,7 @@ case $basic_machine in
 	*-ibm)
 		os=-aix
 		;;
-    	*-knuth)
+	*-knuth)
 		os=-mmixware
 		;;
 	*-wec)
--- djview4-4.8.orig/config/config.guess
+++ djview4-4.8/config/config.guess
@@ -1,10 +1,10 @@
 #! /bin/sh
 # Attempt to guess a canonical system name.
 #   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
-#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
-#   Free Software Foundation, Inc.
+#   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
+#   2011 Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2009-12-30'
+timestamp='2011-05-11'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -57,7 +57,7 @@ GNU config.guess ($timestamp)
 
 Originally written by Per Bothner.
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
+2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
@@ -181,7 +181,7 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:$
 		fi
 		;;
 	    *)
-	        os=netbsd
+		os=netbsd
 		;;
 	esac
 	# The OS release
@@ -224,7 +224,7 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:$
 		UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $3}'`
 		;;
 	*5.*)
-	        UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $4}'`
+		UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $4}'`
 		;;
 	esac
 	# According to Compaq, /usr/sbin/psrinfo has been available on
@@ -270,7 +270,10 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:$
 	# A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel.
 	# 1.2 uses "1.2" for uname -r.
 	echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'`
-	exit ;;
+	# Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code.
+	exitcode=$?
+	trap '' 0
+	exit $exitcode ;;
     Alpha\ *:Windows_NT*:*)
 	# How do we know it's Interix rather than the generic POSIX subsystem?
 	# Should we change UNAME_MACHINE based on the output of uname instead
@@ -296,7 +299,7 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:$
 	echo s390-ibm-zvmoe
 	exit ;;
     *:OS400:*:*)
-        echo powerpc-ibm-os400
+	echo powerpc-ibm-os400
 	exit ;;
     arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*)
 	echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE}
@@ -395,23 +398,23 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:$
     # MiNT.  But MiNT is downward compatible to TOS, so this should
     # be no problem.
     atarist[e]:*MiNT:*:* | atarist[e]:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*)
-        echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
+	echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
 	exit ;;
     atari*:*MiNT:*:* | atari*:*mint:*:* | atarist[e]:*TOS:*:*)
 	echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit ;;
+	exit ;;
     *falcon*:*MiNT:*:* | *falcon*:*mint:*:* | *falcon*:*TOS:*:*)
-        echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
+	echo m68k-atari-mint${UNAME_RELEASE}
 	exit ;;
     milan*:*MiNT:*:* | milan*:*mint:*:* | *milan*:*TOS:*:*)
-        echo m68k-milan-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit ;;
+	echo m68k-milan-mint${UNAME_RELEASE}
+	exit ;;
     hades*:*MiNT:*:* | hades*:*mint:*:* | *hades*:*TOS:*:*)
-        echo m68k-hades-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit ;;
+	echo m68k-hades-mint${UNAME_RELEASE}
+	exit ;;
     *:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*)
-        echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE}
-        exit ;;
+	echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE}
+	exit ;;
     m68k:machten:*:*)
 	echo m68k-apple-machten${UNAME_RELEASE}
 	exit ;;
@@ -481,8 +484,8 @@ EOF
 	echo m88k-motorola-sysv3
 	exit ;;
     AViiON:dgux:*:*)
-        # DG/UX returns AViiON for all architectures
-        UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p`
+	# DG/UX returns AViiON for all architectures
+	UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p`
 	if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 ] || [ $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ]
 	then
 	    if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx ] || \
@@ -495,7 +498,7 @@ EOF
 	else
 	    echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE}
 	fi
- 	exit ;;
+	exit ;;
     M88*:DolphinOS:*:*)	# DolphinOS (SVR3)
 	echo m88k-dolphin-sysv3
 	exit ;;
@@ -552,7 +555,7 @@ EOF
 		echo rs6000-ibm-aix3.2
 	fi
 	exit ;;
-    *:AIX:*:[456])
+    *:AIX:*:[4567])
 	IBM_CPU_ID=`/usr/sbin/lsdev -C -c processor -S available | sed 1q | awk '{ print $1 }'`
 	if /usr/sbin/lsattr -El ${IBM_CPU_ID} | grep ' POWER' >/dev/null 2>&1; then
 		IBM_ARCH=rs6000
@@ -595,52 +598,52 @@ EOF
 	    9000/[678][0-9][0-9])
 		if [ -x /usr/bin/getconf ]; then
 		    sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null`
-                    sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null`
-                    case "${sc_cpu_version}" in
-                      523) HP_ARCH="hppa1.0" ;; # CPU_PA_RISC1_0
-                      528) HP_ARCH="hppa1.1" ;; # CPU_PA_RISC1_1
-                      532)                      # CPU_PA_RISC2_0
-                        case "${sc_kernel_bits}" in
-                          32) HP_ARCH="hppa2.0n" ;;
-                          64) HP_ARCH="hppa2.0w" ;;
+		    sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null`
+		    case "${sc_cpu_version}" in
+		      523) HP_ARCH="hppa1.0" ;; # CPU_PA_RISC1_0
+		      528) HP_ARCH="hppa1.1" ;; # CPU_PA_RISC1_1
+		      532)                      # CPU_PA_RISC2_0
+			case "${sc_kernel_bits}" in
+			  32) HP_ARCH="hppa2.0n" ;;
+			  64) HP_ARCH="hppa2.0w" ;;
 			  '') HP_ARCH="hppa2.0" ;;   # HP-UX 10.20
-                        esac ;;
-                    esac
+			esac ;;
+		    esac
 		fi
 		if [ "${HP_ARCH}" = "" ]; then
 		    eval $set_cc_for_build
-		    sed 's/^              //' << EOF >$dummy.c
+		    sed 's/^		//' << EOF >$dummy.c
+
+		#define _HPUX_SOURCE
+		#include <stdlib.h>
+		#include <unistd.h>
 
-              #define _HPUX_SOURCE
-              #include <stdlib.h>
-              #include <unistd.h>
-
-              int main ()
-              {
-              #if defined(_SC_KERNEL_BITS)
-                  long bits = sysconf(_SC_KERNEL_BITS);
-              #endif
-                  long cpu  = sysconf (_SC_CPU_VERSION);
-
-                  switch (cpu)
-              	{
-              	case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0"); break;
-              	case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1"); break;
-              	case CPU_PA_RISC2_0:
-              #if defined(_SC_KERNEL_BITS)
-              	    switch (bits)
-              		{
-              		case 64: puts ("hppa2.0w"); break;
-              		case 32: puts ("hppa2.0n"); break;
-              		default: puts ("hppa2.0"); break;
-              		} break;
-              #else  /* !defined(_SC_KERNEL_BITS) */
-              	    puts ("hppa2.0"); break;
-              #endif
-              	default: puts ("hppa1.0"); break;
-              	}
-                  exit (0);
-              }
+		int main ()
+		{
+		#if defined(_SC_KERNEL_BITS)
+		    long bits = sysconf(_SC_KERNEL_BITS);
+		#endif
+		    long cpu  = sysconf (_SC_CPU_VERSION);
+
+		    switch (cpu)
+			{
+			case CPU_PA_RISC1_0: puts ("hppa1.0"); break;
+			case CPU_PA_RISC1_1: puts ("hppa1.1"); break;
+			case CPU_PA_RISC2_0:
+		#if defined(_SC_KERNEL_BITS)
+			    switch (bits)
+				{
+				case 64: puts ("hppa2.0w"); break;
+				case 32: puts ("hppa2.0n"); break;
+				default: puts ("hppa2.0"); break;
+				} break;
+		#else  /* !defined(_SC_KERNEL_BITS) */
+			    puts ("hppa2.0"); break;
+		#endif
+			default: puts ("hppa1.0"); break;
+			}
+		    exit (0);
+		}
 EOF
 		    (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy`
 		    test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa
@@ -731,22 +734,22 @@ EOF
 	exit ;;
     C1*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C1*:*)
 	echo c1-convex-bsd
-        exit ;;
+	exit ;;
     C2*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C2*:*)
 	if getsysinfo -f scalar_acc
 	then echo c32-convex-bsd
 	else echo c2-convex-bsd
 	fi
-        exit ;;
+	exit ;;
     C34*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C34*:*)
 	echo c34-convex-bsd
-        exit ;;
+	exit ;;
     C38*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C38*:*)
 	echo c38-convex-bsd
-        exit ;;
+	exit ;;
     C4*:ConvexOS:*:* | convex:ConvexOS:C4*:*)
 	echo c4-convex-bsd
-        exit ;;
+	exit ;;
     CRAY*Y-MP:*:*:*)
 	echo ymp-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
 	exit ;;
@@ -770,14 +773,14 @@ EOF
 	exit ;;
     F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*)
 	FUJITSU_PROC=`uname -m | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'`
-        FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
-        FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'`
-        echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
-        exit ;;
+	FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
+	FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'`
+	echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
+	exit ;;
     5000:UNIX_System_V:4.*:*)
-        FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
-        FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/ /_/'`
-        echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
+	FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'`
+	FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/ /_/'`
+	echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}"
 	exit ;;
     i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*)
 	echo ${UNAME_MACHINE}-pc-bsdi${UNAME_RELEASE}
@@ -805,14 +808,14 @@ EOF
 	echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
 	exit ;;
     i*:windows32*:*)
-    	# uname -m includes "-pc" on this system.
-    	echo ${UNAME_MACHINE}-mingw32
+	# uname -m includes "-pc" on this system.
+	echo ${UNAME_MACHINE}-mingw32
 	exit ;;
     i*:PW*:*)
 	echo ${UNAME_MACHINE}-pc-pw32
 	exit ;;
     *:Interix*:*)
-    	case ${UNAME_MACHINE} in
+	case ${UNAME_MACHINE} in
 	    x86)
 		echo i586-pc-interix${UNAME_RELEASE}
 		exit ;;
@@ -867,7 +870,7 @@ EOF
 	  EV6)   UNAME_MACHINE=alphaev6 ;;
 	  EV67)  UNAME_MACHINE=alphaev67 ;;
 	  EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
-        esac
+	esac
 	objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1
 	if test "$?" = 0 ; then LIBC="libc1" ; else LIBC="" ; fi
 	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC}
@@ -879,7 +882,13 @@ EOF
 	then
 	    echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
 	else
-	    echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabi
+	    if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
+		| grep -q __ARM_PCS_VFP
+	    then
+		echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabi
+	    else
+		echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabihf
+	    fi
 	fi
 	exit ;;
     avr32*:Linux:*:*)
@@ -892,7 +901,7 @@ EOF
 	echo crisv32-axis-linux-gnu
 	exit ;;
     frv:Linux:*:*)
-    	echo frv-unknown-linux-gnu
+	echo frv-unknown-linux-gnu
 	exit ;;
     i*86:Linux:*:*)
 	LIBC=gnu
@@ -960,7 +969,7 @@ EOF
 	echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux
 	exit ;;
     sh64*:Linux:*:*)
-    	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
 	exit ;;
     sh*:Linux:*:*)
 	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
@@ -968,6 +977,9 @@ EOF
     sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*)
 	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
 	exit ;;
+    tile*:Linux:*:*)
+	echo ${UNAME_MACHINE}-tilera-linux-gnu
+	exit ;;
     vax:Linux:*:*)
 	echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-gnu
 	exit ;;
@@ -975,7 +987,7 @@ EOF
 	echo x86_64-unknown-linux-gnu
 	exit ;;
     xtensa*:Linux:*:*)
-    	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
 	exit ;;
     i*86:DYNIX/ptx:4*:*)
 	# ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there.
@@ -984,11 +996,11 @@ EOF
 	echo i386-sequent-sysv4
 	exit ;;
     i*86:UNIX_SV:4.2MP:2.*)
-        # Unixware is an offshoot of SVR4, but it has its own version
-        # number series starting with 2...
-        # I am not positive that other SVR4 systems won't match this,
+	# Unixware is an offshoot of SVR4, but it has its own version
+	# number series starting with 2...
+	# I am not positive that other SVR4 systems won't match this,
 	# I just have to hope.  -- rms.
-        # Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it.
+	# Use sysv4.2uw... so that sysv4* matches it.
 	echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv4.2uw${UNAME_VERSION}
 	exit ;;
     i*86:OS/2:*:*)
@@ -1020,7 +1032,7 @@ EOF
 	fi
 	exit ;;
     i*86:*:5:[678]*)
-    	# UnixWare 7.x, OpenUNIX and OpenServer 6.
+	# UnixWare 7.x, OpenUNIX and OpenServer 6.
 	case `/bin/uname -X | grep "^Machine"` in
 	    *486*)	     UNAME_MACHINE=i486 ;;
 	    *Pentium)	     UNAME_MACHINE=i586 ;;
@@ -1048,13 +1060,13 @@ EOF
 	exit ;;
     pc:*:*:*)
 	# Left here for compatibility:
-        # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about
-        # the processor, so we play safe by assuming i586.
+	# uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about
+	# the processor, so we play safe by assuming i586.
 	# Note: whatever this is, it MUST be the same as what config.sub
 	# prints for the "djgpp" host, or else GDB configury will decide that
 	# this is a cross-build.
 	echo i586-pc-msdosdjgpp
-        exit ;;
+	exit ;;
     Intel:Mach:3*:*)
 	echo i386-pc-mach3
 	exit ;;
@@ -1089,8 +1101,8 @@ EOF
 	/bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \
 	  && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;;
     3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*)
-        /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
-          && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;;
+	/bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
+	  && { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;;
     NCR*:*:4.2:* | MPRAS*:*:4.2:*)
 	OS_REL='.3'
 	test -r /etc/.relid \
@@ -1133,10 +1145,10 @@ EOF
 		echo ns32k-sni-sysv
 	fi
 	exit ;;
-    PENTIUM:*:4.0*:*) # Unisys `ClearPath HMP IX 4000' SVR4/MP effort
-                      # says <Richard.M.Bartel@ccMail.Census.GOV>
-        echo i586-unisys-sysv4
-        exit ;;
+    PENTIUM:*:4.0*:*)	# Unisys `ClearPath HMP IX 4000' SVR4/MP effort
+			# says <Richard.M.Bartel@ccMail.Census.GOV>
+	echo i586-unisys-sysv4
+	exit ;;
     *:UNIX_System_V:4*:FTX*)
 	# From Gerald Hewes <hewes@openmarket.com>.
 	# How about differentiating between stratus architectures? -djm
@@ -1162,11 +1174,11 @@ EOF
 	exit ;;
     R[34]000:*System_V*:*:* | R4000:UNIX_SYSV:*:* | R*000:UNIX_SV:*:*)
 	if [ -d /usr/nec ]; then
-	        echo mips-nec-sysv${UNAME_RELEASE}
+		echo mips-nec-sysv${UNAME_RELEASE}
 	else
-	        echo mips-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}
+		echo mips-unknown-sysv${UNAME_RELEASE}
 	fi
-        exit ;;
+	exit ;;
     BeBox:BeOS:*:*)	# BeOS running on hardware made by Be, PPC only.
 	echo powerpc-be-beos
 	exit ;;
@@ -1231,6 +1243,9 @@ EOF
     *:QNX:*:4*)
 	echo i386-pc-qnx
 	exit ;;
+    NEO-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
+	echo neo-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
+	exit ;;
     NSE-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
 	echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
 	exit ;;
@@ -1276,13 +1291,13 @@ EOF
 	echo pdp10-unknown-its
 	exit ;;
     SEI:*:*:SEIUX)
-        echo mips-sei-seiux${UNAME_RELEASE}
+	echo mips-sei-seiux${UNAME_RELEASE}
 	exit ;;
     *:DragonFly:*:*)
 	echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-dragonfly`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`
 	exit ;;
     *:*VMS:*:*)
-    	UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null`
+	UNAME_MACHINE=`(uname -p) 2>/dev/null`
 	case "${UNAME_MACHINE}" in
 	    A*) echo alpha-dec-vms ; exit ;;
 	    I*) echo ia64-dec-vms ; exit ;;
@@ -1322,11 +1337,11 @@ main ()
 #include <sys/param.h>
   printf ("m68k-sony-newsos%s\n",
 #ifdef NEWSOS4
-          "4"
+	"4"
 #else
-	  ""
+	""
 #endif
-         ); exit (0);
+	); exit (0);
 #endif
 #endif
 
--- djview4-4.8.orig/nsdejavu/Makefile.in
+++ djview4-4.8/nsdejavu/Makefile.in
@@ -78,7 +78,7 @@ nsdejavu.1: nsdejavu.1.in nsdejavu.x
 
 install: install-bin install-man
 
-install-bin: nsdejavu.la FORCE
+install-bin: nsdejavu.la nsdejavu.x FORCE
 	${INSTALL} -d ${DESTDIR}${plugindir}	
 	eval "nsdejavu=`cat nsdejavu.x`" && \
 	  eval `grep '^dlname=' nsdejavu.la` && \
--- djview4-4.8.orig/src/qdjview.cpp
+++ djview4-4.8/src/qdjview.cpp
@@ -982,7 +982,6 @@ QDjView::updateActions()
   actionForw->setEnabled(redoList.size() > 0);
 
   // Misc
-  textLabel->setVisible(prefs->showTextLabel);
   actionCopyOutline->setVisible(prefs->advancedFeatures);
   actionCopyAnnotation->setVisible(prefs->advancedFeatures);
   actionCopyUrl->setEnabled(pagenum > 0);
@@ -2307,17 +2306,6 @@ QDjView::QDjView(QDjVuContext &context,
   QFont font = QApplication::font();
   font.setPointSize((font.pointSize() * 3 + 3) / 4);
   QFontMetrics metric(font);
-  textLabelTimer = new QTimer(this);
-  textLabelTimer->setSingleShot(true);
-  connect(textLabelTimer,SIGNAL(timeout()),this,SLOT(updateTextLabel()));
-  textLabel = new QLabel(statusBar);
-  textLabel->setFont(font);
-  textLabel->setAutoFillBackground(true);
-  textLabel->setAlignment(Qt::AlignHCenter|Qt::AlignVCenter);
-  textLabel->setFrameStyle(QFrame::Panel);
-  textLabel->setFrameShadow(QFrame::Sunken);
-  textLabel->setMinimumWidth(metric.width("M")*48);
-  statusBar->addWidget(textLabel, 1);
   pageLabel = new QLabel(statusBar);
   pageLabel->setFont(font);
   pageLabel->setAlignment(Qt::AlignHCenter|Qt::AlignVCenter);
@@ -2447,7 +2435,6 @@ QDjView::closeDocument()
   documentFileName.clear();
   hasNumericalPageTitle = true;
   documentUrl.clear();
-  textLabelTimer->stop();
   document = 0;
   if (doc)
     {
@@ -3463,7 +3450,6 @@ QDjView::eventFilter(QObject *watched, Q
           (qobject_cast<QDockWidget*>(watched)) )
         {
           mouseLabel->clear();
-          textLabel->clear();
           statusMessage();
           return false;
         }
@@ -3666,51 +3652,6 @@ QDjView::pointerPosition(const Position
     }
   setPageLabelText(p);
   setMouseLabelText(m);
-  if (textLabel->isVisible())
-    {
-      textLabelRect = info.selected;
-      textLabelTimer->start(25);
-    }
-}
-
-
-void 
-QDjView::updateTextLabel()
-{
-  textLabel->clear();
-  textLabel->setWordWrap(false);
-  textLabel->setTextFormat(Qt::PlainText);
-  if (textLabel->isVisible())
-    {
-      QString text;
-      QFontMetrics m(textLabel->font());
-      QString lb = QString::fromUtf8(" \302\253 ");
-      QString rb = QString::fromUtf8(" \302\273 ");
-      int w = textLabel->width() - m.width(lb+rb);
-      if (! textLabelRect.isEmpty())
-        {
-          text = widget->getTextForRect(textLabelRect);
-          text = text.replace(QRegExp("\\s+"), " ");
-          text = m.elidedText(text, Qt::ElideMiddle, w);
-        }
-      else
-        {
-          QString results[3];
-          if (widget->getTextForPointer(results))
-            {
-              if (results[0].size() || results[2].size())
-                results[1] = "[" + results[1] + "]";
-              int r1 = m.width(results[1]);
-              int r2 = m.width(results[2]);
-              int r0 = qMax(0, qMax( (w-r1)/2, (w-r1-r2) ));
-              text = m.elidedText(results[0], Qt::ElideLeft, r0) + results[1];
-              text = m.elidedText(text+results[2], Qt::ElideRight, w);
-            }
-        }
-      text = text.trimmed();
-      if (text.size())
-        textLabel->setText(lb + text + rb);
-    }
 }
 
 
--- djview4-4.8.orig/src/qdjviewprefs.h
+++ djview4-4.8/src/qdjviewprefs.h
@@ -150,9 +150,9 @@ public:
   QUrl       proxyUrl;          //!< Proxy information.
   bool       enableAnimations;  //!< Animated page movements.
   bool       advancedFeatures;  //!< Advanced features.
-  bool       showTextLabel;     //!< Show text label.
   bool       invertLuminance;   //!< Invert luminance by default.
   bool       mouseWheelZoom;    //!< Mouse wheel zooms instead of scroll.
+  QString    languageOverride;  //!< Language settings
   Qt::KeyboardModifiers modifiersForLens;   //!< Keys for the lens. 
   Qt::KeyboardModifiers modifiersForSelect; //!< Keys for selecting.
   Qt::KeyboardModifiers modifiersForLinks;  //!< Keys for showing the links.
@@ -227,6 +227,7 @@ protected slots:
 private:
   QDjViewPrefsDialog();
   void connectModified(QWidget *w);
+  void loadLanguageComboBox(QString lang);
   struct Private;
   Private *d;
 };
--- djview4-4.8.orig/src/qdjview.h
+++ djview4-4.8/src/qdjview.h
@@ -200,7 +200,6 @@ protected slots:
   void pointerSelect(const QPoint &pointerPos, const QRect &rect);
   void updateActions(void);
   void updateActionsLater(void);
-  void updateTextLabel(void);
   void modeComboActivated(int);
   void zoomComboActivated(int);
   void zoomComboEdited(void);
@@ -256,7 +255,6 @@ protected:
   QStatusBar         *statusBar;
   QLabel             *pageLabel;
   QLabel             *mouseLabel;
-  QLabel             *textLabel;
   QToolBar           *toolBar;
   QComboBox          *modeCombo;
   QComboBox          *zoomCombo;
@@ -283,8 +281,6 @@ protected:
   // delayed updates
   bool  updateActionsScheduled;
   bool  performPendingScheduled;
-  QTimer *textLabelTimer;
-  QRect   textLabelRect;
   // action lists
   QActionGroup *zoomActionGroup;
   QActionGroup *modeActionGroup;
--- djview4-4.8.orig/src/qdjviewprefs.cpp
+++ djview4-4.8/src/qdjviewprefs.cpp
@@ -40,12 +40,14 @@
 #include <QRegExpValidator>
 #include <QSettings>
 #include <QStringList>
+#include <QTranslator>
 #include <QVariant>
 #include <QWhatsThis>
 
 #include "qdjviewprefs.h"
 #include "qdjview.h"
 #include "qdjvu.h"
+#include "djview.h"
 
 
 
@@ -142,7 +144,6 @@ QDjViewPrefs::QDjViewPrefs(void)
     lensPower(3),
     enableAnimations(true),
     advancedFeatures(false),
-    showTextLabel(false),
     invertLuminance(false),
     mouseWheelZoom(false),
     modifiersForLens(Qt::ControlModifier|Qt::ShiftModifier),
@@ -347,12 +348,12 @@ QDjViewPrefs::load()
     enableAnimations = s.value("enableAnimations").toBool();
   if (s.contains("advancedFeatures"))
     advancedFeatures = s.value("advancedFeatures").toBool();
-  if (s.contains("showTextLabel"))
-    showTextLabel = s.value("showTextLabel").toBool();
   if (s.contains("invertLuminance"))
     invertLuminance = s.value("invertLuminance").toBool();
   if (s.contains("mouseWheelZoom"))
     mouseWheelZoom = s.value("mouseWheelZoom").toBool();
+  if (s.contains("language"))
+    languageOverride = s.value("language").toString();
   if (s.contains("modifiersForLens"))
     modifiersForLens 
       = stringToModifiers(s.value("modifiersForLens").toString());
@@ -362,7 +363,7 @@ QDjViewPrefs::load()
   if (s.contains("modifiersForLinks"))
     modifiersForLinks 
       = stringToModifiers(s.value("modifiersForLinks").toString());
-
+  
   if (s.contains("thumbnailSize"))
     thumbnailSize = s.value("thumbnailSize").toInt();
   if (s.contains("thumbnailSmart"))
@@ -440,12 +441,12 @@ QDjViewPrefs::save(void)
   s.setValue("proxyUrl", proxyUrl.toString());
   s.setValue("enableAnimations", enableAnimations);
   s.setValue("advancedFeatures", advancedFeatures);
-  s.setValue("showTextLabel", showTextLabel);
   s.setValue("invertLuminance", invertLuminance);
   s.setValue("mouseWheelZoom", mouseWheelZoom);
   s.setValue("modifiersForLens", modifiersToString(modifiersForLens));
   s.setValue("modifiersForSelect", modifiersToString(modifiersForSelect));
   s.setValue("modifiersForLinks", modifiersToString(modifiersForLinks));
+  s.setValue("language", languageOverride);
 
   s.setValue("thumbnailSize", thumbnailSize);
   s.setValue("thumbnailSmart", thumbnailSmart);
@@ -856,11 +857,13 @@ QDjViewPrefsDialog::connectModified(QWid
 {
   if (w->inherits("QComboBox"))
     connect(w, SIGNAL(editTextChanged(QString)), this, SLOT(setModified()));
-  else if (w->inherits("QSpinBox"))
+  if (w->inherits("QComboBox"))
+    connect(w, SIGNAL(currentIndexChanged(int)), this, SLOT(setModified()));
+  if (w->inherits("QSpinBox"))
     connect(w, SIGNAL(valueChanged(int)), this, SLOT(setModified()));
-  else if (w->inherits("QAbstractButton"))
+  if (w->inherits("QAbstractButton"))
     connect(w, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(setModified()));
-  else if (w->inherits("QAbstractSlider"))
+  if (w->inherits("QAbstractSlider"))
     connect(w, SIGNAL(valueChanged(int)), this, SLOT(setModified()));
   QObject *child;
   foreach(child, w->children())
@@ -927,11 +930,11 @@ QDjViewPrefsDialog::load(QDjView *djview
   d->ui.pixelCacheSpinBox->setValue(qRound(prefs->pixelCacheSize / k256));
   d->ui.pageCacheSpinBox->setValue(qRound(prefs->cacheSize / k1024));
   double pgamma = prefs->printerGamma;
+  loadLanguageComboBox(prefs->languageOverride);
   d->ui.printerManualCheckBox->setChecked(pgamma > 0);
   d->ui.printerGammaSpinBox->setValue((pgamma > 0) ? pgamma : 2.2);
   d->ui.animationCheckBox->setChecked(prefs->enableAnimations);
   d->ui.advancedCheckBox->setChecked(prefs->advancedFeatures);
-  d->ui.textLabelCheckBox->setChecked(prefs->showTextLabel);
   // no longer modified
   setWindowModified(false);
   d->ui.applyButton->setEnabled(false);
@@ -939,6 +942,47 @@ QDjViewPrefsDialog::load(QDjView *djview
 
 
 void
+QDjViewPrefsDialog::loadLanguageComboBox(QString lang)
+{
+  // supported languages
+  static const char *languages[] = { 
+    "cs","de","en","fr", "it", "ja","ru","uk", "zh", 0 } ;
+  // get application
+  QComboBox *cb = d->ui.languageComboBox;
+  QCheckBox *db = d->ui.languageCheckBox;
+  QDjViewApplication *app = qobject_cast<QDjViewApplication*>(qApp);
+  db->setEnabled(app != 0);
+  cb->clear();
+  // prepare combobox
+  static struct { const char *src; const char *com; } thisLang[] = {
+    QT_TRANSLATE_NOOP3("Generic", "thisLanguage", "Name of THIS language") };
+  QString myLanguage = QApplication::translate("Generic", thisLang[0].src);
+  if (myLanguage == thisLang[0].src)
+    myLanguage = "English";
+  int index = -1;
+  if (app) 
+    for (int i=0; languages[i]; i++)
+      {
+        QString nlang = languages[i];
+        QString xlang = QString::null;
+        QTranslator *trans = new QTranslator();
+        if (app->loadTranslator(trans, "djview", QStringList(nlang)))
+          xlang = trans->translate("Generic", thisLang[0].src);
+        else if (nlang == "en" || nlang.startsWith("en"))
+          xlang = "English";
+        if (lang == nlang && xlang.size() > 0)
+          index = cb->count();
+        if (index < 0 && xlang == myLanguage)
+          index = cb->count();
+        if (xlang.size() > 0)
+          cb->addItem(xlang, nlang);
+        delete trans;
+      }
+  db->setChecked(index >= 0 && lang.size() > 0);
+  cb->setCurrentIndex(index);
+}
+
+void
 QDjViewPrefsDialog::apply()
 {
   // save ui into preferences
@@ -978,12 +1022,17 @@ QDjViewPrefsDialog::apply()
   // 6- advanced tab
   prefs->pixelCacheSize = d->ui.pixelCacheSpinBox->value() * 256 * 1024;
   prefs->cacheSize = d->ui.pageCacheSpinBox->value() * 1024 * 1024;
+  prefs->languageOverride = QString::null;
+  if (d->ui.languageCheckBox->isChecked()) 
+    {
+      int n = d->ui.languageComboBox->currentIndex();
+      prefs->languageOverride = d->ui.languageComboBox->itemData(n).toString();
+    }
   prefs->printerGamma = 0;
   if (d->ui.printerManualCheckBox->isChecked())
     prefs->printerGamma = d->ui.printerGammaSpinBox->value();
   prefs->enableAnimations = d->ui.animationCheckBox->isChecked();
   prefs->advancedFeatures = d->ui.advancedCheckBox->isChecked();
-  prefs->showTextLabel = d->ui.textLabelCheckBox->isChecked();
   // broadcast change
   setWindowModified(false);
   d->ui.applyButton->setEnabled(false);
@@ -1029,10 +1078,10 @@ QDjViewPrefsDialog::reset()
   // 6- advanced tab
   d->ui.pixelCacheSpinBox->setValue(1);
   d->ui.pageCacheSpinBox->setValue(10);
+  d->ui.languageCheckBox->setChecked(false);
   d->ui.printerManualCheckBox->setChecked(false);
   d->ui.printerGammaSpinBox->setValue(2.2);
   d->ui.advancedCheckBox->setChecked(false);
-  d->ui.textLabelCheckBox->setChecked(false);
 }
 
 
--- djview4-4.8.orig/src/djview_fr.ts
+++ djview4-4.8/src/djview_fr.ts
@@ -2,9 +2,18 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="fr">
 <context>
+    <name>Generic</name>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="961"/>
+        <source>thisLanguage</source>
+        <comment>Name of THIS language</comment>
+        <translation>Français</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="413"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="435"/>
         <source>Option &apos;-fix&apos; is deprecated.</source>
         <translation>L&apos;option «-fix» n&apos;est plus utilisée.</translation>
     </message>
@@ -12,7 +21,7 @@
 <context>
     <name>QDjView</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="433"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="455"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>impossible d&apos;ouvrir «%1».
 </translation>
@@ -755,179 +764,179 @@
         <translation>&amp;Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1040"/>
         <source>Control Left Mouse Button</source>
         <translation>Control et bouton gauche de la souris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1043"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1042"/>
         <source>Right Mouse Button</source>
         <translation>Bouton droit de la souris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1049"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Selecting a rectangle.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Once a rectangular area is selected, a popup menu lets you copy the corresponding text or image. Instead of using this tool, you can also hold %1 and use the Left Mouse Button.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Sélectionner un rectangle.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Après avoir sélectionné un rectangle, un menu vous permet de copier le texte ou l&apos;image correspondante. Vous pouvez accéder à la même fonction en maintenant la touche %1 pendant l&apos;utilisation du bouton gauche de la souris.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1057"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zooming.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose a zoom level for viewing the document. Zoom level 100% displays the document for a 100 dpi screen. Zoom levels &lt;tt&gt;Fit Page&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;Fit Width&lt;/tt&gt; ensure that the full page or the page width fit in the window. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Grossissement.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Le grossissement 100% affiche les page avec une taille adéquate pour un écran à 100 dpi. Les grossissements «Pleine Page» et «Pleine Largeur» font en sorte que toute la page ou toute sa largeur soit visible dans la fenêtre. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1069"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Rotating the pages.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose to display pages in portrait or landscape mode. You can also turn them upside down.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Rotation.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Pivoter les pages permet de les afficher en mode portait ou paysage. Vous pouvez également afficher les pages à l&apos;envers.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1076"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Display mode.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; DjVu images compose a background layer and a foreground layer using a stencil. The display mode specifies with layers should be displayed.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Mode d&apos;affichage.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Les images DjVu sont composées d&apos;une couche d&apos;arrière-plan et d&apos;une couche d&apos;avant-plan dessiné au travers d&apos;une couche de masque. Le mode d&apos;affichage sélectionne quelles couches doivent être affichées.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1106"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1105"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Continuous layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display all the document pages arranged vertically inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Affichage continu.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Affiche toutes les pages l&apos;une au dessous de l&apos;autre dans la zone de visualisation du document.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1110"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Side by side layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display pairs of pages side by side inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Affichage côte-à-côte.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Affiche les paires de pages côte-à-côte dans la zone de visualisation du document.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1115"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Page information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display information about the page located under the cursor: the sequential page number, the page size in pixels, and the page resolution in dots per inch. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Informations sur la page.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Affiche quelques informations sur la page située sous le pointeur: le numéro de page, la taille de la page en pixels, et sa résolution en points par pouce.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1121"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Cursor information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display the position of the mouse cursor expressed in page coordinates. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Position du pointeur.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Affiche la position du pointeur, exprimée dans les coordonnées de la page. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1126"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arrows and page keys to navigate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Space and BackSpace to read the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keys &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; to zoom or rotate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Left Mouse Button for panning and selecting links.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 for displaying the contextual menu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 Left Mouse Button for selecting text or images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 for popping the magnification lens.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zone de visualisation du document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Ceci est la zone de visualisation principale pour le document DjVu. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Flèches et touches de pagination pour naviguer à l&apos;intérieur du document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Touches Espace et Retour pour lire le document en séquence.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Touches &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; pour grossir ou pivoter les images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bouton gauche de la souris pour déplacer l&apos;image et sélectionner des liens.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 pour le menu contextuel.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 et bouton gauche de la souris pour sélectionner texte ou images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 pour montrer la loupe.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1140"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1139"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. But you must first open a DjVu document to see anything.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zone de visualisation du document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Ceci est la zone de visualisation principale pour le document DjVu. Mais vous devez d&apos;abord ouvrir un document DjVu pour voir quoi que ce soit.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1576"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>L&apos;option de barre d&apos;outils «%1» n&apos;est pas supportée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1635"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires a standalone viewer.</source>
         <translation>L&apos;option «%1» est invalide en mode «plugin».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1890"/>
         <source>Deprecated option &apos;%1&apos;</source>
         <translation>L&apos;option «%1» n&apos;est plus utilisée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1939"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1938"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>L&apos;option «%1» n&apos;est pas encore codée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1944"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1943"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>L&apos;option «%1» n&apos;est pas reconnue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2472"/>
         <source>DjView</source>
         <translation>DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2505"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2492"/>
         <source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2544"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2531"/>
         <source>Cannot open URL &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2572"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2559"/>
         <source>Cannot find page numbered: %1</source>
         <translation>Impossible de trouver la page numérotée «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2604"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2634"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2591"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2621"/>
         <source>Cannot find page named: %1</source>
         <translation>Impossible de trouver la page nommée «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2834"/>
         <source>Unrecognized sidebar options &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>L&apos;option de panneau latéral «%1» n&apos;est pas reconnue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3264"/>
         <source>Cannot determine file format.
 Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</source>
         <translation>Impossible de déterminer le format du fichier.
 Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3290"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
         <source>Image format %1 not supported.</source>
         <translation>Le format de fichier image «%1» n&apos;est pas supporté.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3232"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3297"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3219"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3284"/>
         <source>Cannot write file &apos;%1&apos;.
 %2.</source>
         <translation>Impossible d&apos;écrire le fichier «%1».
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2376"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2364"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Vignettes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2383"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2371"/>
         <source>Outline</source>
         <translation>Chapitres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2390"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2378"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Recherche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3513"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3499"/>
         <source>Cannot decode page %1.</source>
         <translation>Impossible de décoder la page «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3515"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3501"/>
         <source>Cannot decode document.</source>
         <translation>Impossible de décoder le document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3657"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3643"/>
         <source> x=%1 y=%2 </source>
         <translation> x=%1 y=%2 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3661"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3647"/>
         <source> %3x%4+%1+%2 </source>
         <translation> %3x%4+%1+%2 </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3675"/>
         <source>Go: %n pages forward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Avancer de %n page.</numerusform>
@@ -935,7 +944,7 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3678"/>
         <source>Go: %n pages backward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Reculer de %n page.</numerusform>
@@ -943,59 +952,59 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3740"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3742"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3683"/>
         <source>Go: page %1.</source>
         <translation>Aller page %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3685"/>
         <source>Go: %1</source>
         <oldsource>Link: %1</oldsource>
         <translation>Aller à %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3774"/>
         <source>Cannot resolve link &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Impossible d&apos;interpréter le lien «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3861"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3802"/>
         <source>Cannot spawn a browser for url &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Impossible de lancer un navigateur pour l&apos;URL «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3881"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3822"/>
         <source>Copy text (%1)</source>
         <translation>Copier le texte (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3882"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3823"/>
         <source>Save text as...</source>
         <translation>Enregistrer le texte...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3888"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3829"/>
         <source>Copy image (%1x%2 pixels)</source>
         <translation>Copier l&apos;image (%1x%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3890"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3831"/>
         <source>Save image as...</source>
         <translation>Enregistrer l&apos;image...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3894"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3835"/>
         <source>Zoom to rectangle</source>
         <translation>Zoomer sur ce rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4076"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4017"/>
         <source>About DjView</source>
         <translation>À propos de DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4096"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4037"/>
         <source>DjVu files</source>
         <translation>Fichiers DjVu</translation>
     </message>
@@ -1010,118 +1019,118 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Montre les informations sur l&apos;encodage du document et sa structure.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3746"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3687"/>
         <source> (in other window.)</source>
         <translation> (dans une autre fenêtre.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1451"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires boolean argument.</source>
         <translation>L&apos;option «%1» demande un argument booléen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1458"/>
         <source>Illegal value &apos;%2&apos; for option &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>L&apos;argument «%2» pour l&apos;option «%1» est invalide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1590"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1589"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>L&apos;option de barre d&apos;outils «%1» n&apos;est pas reconnue.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1093"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page information.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing encoding information pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Informations sur le document et la  page.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Affiche un panneau montrant les informations d&apos;encodage qui se rapportent au document ou à une de ses pages.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1084"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigating the document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; The page selector lets you jump to any page by name and can be activated at any time by pressing Ctrl+G. The navigation buttons jump to the first page, the previous page, the next page, or the last page. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigation.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Le sélecteur de page vous permet de sélectionner une page par son nom. Pressez Ctrl+G pour l&apos;activer à tout moment. Les icônes de navigation vous permettent d&apos;aller directement à la première page, la page précédente, la page suivante, ou la dernière page. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1100"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1099"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page metadata.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing metadata pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Méta informations sur le document et la page.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Affiche un panneau montrant les informations supplémentaires qui se rapportent au document ou à une de ses pages.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2506"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2493"/>
         <source>Opening DjVu file</source>
         <translation>Ouverture de fichier DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2545"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2532"/>
         <source>Opening DjVu document</source>
         <translation>Ouverture de document DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2912"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2899"/>
         <source>Print - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Imprimer - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2929"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2916"/>
         <source>Save - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Sauver - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3200"/>
         <source>Text files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Fichiers texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3201"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3248"/>
         <source>All files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Tous les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3215"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3202"/>
         <source>Save Text - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Sauver le texte - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3231"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3276"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3296"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3218"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3263"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3283"/>
         <source>Error - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Erreur - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3262"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3249"/>
         <source>Save Image - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Enregistrement de l&apos;image - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3517"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3503"/>
         <source>Decoding DjVu document</source>
         <translation>Décodage de document DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3650"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3636"/>
         <source> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </source>
         <translation> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3997"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Viewer for DjVu documents&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;This program is free software. You can redistribute or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. This program is distributed &lt;i&gt;without any warranty&lt;/i&gt;. See the GNU General Public License for more details.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Afficheur pour documents DjVu&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer ou le modifier au titre des clauses de la «GNU General Public License», telle que publiée par la Free Software Foundation. Ce programme est distribué &lt;i&gt;sans aucune garantie&lt;/i&gt;.  Voir la «GNU General Public License» pour plus de détails.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4133"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4074"/>
         <source>Information - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Information - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4148"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4089"/>
         <source>Metadata - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Meta-information - DjView</translation>
@@ -1138,7 +1147,7 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Exporte la page ou le document DjVu sous un autre format.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2945"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2932"/>
         <source>Export - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Export - DjView</translation>
@@ -1161,7 +1170,7 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Ouvrir un Fichier &amp;Récent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4291"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4232"/>
         <source>&amp;Clear History</source>
         <translation>&amp;Effacer l&apos;historique</translation>
     </message>
@@ -1219,18 +1228,18 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Ctrl+F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4115"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
         <source>Open Location - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Ouverture d&apos;une URL - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4057"/>
         <source>Enter the URL of a DjVu document:</source>
         <translation>Entrez l&apos;URL d&apos;un document DjVu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4098"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4039"/>
         <source>Open - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Ouverture - DjView</translation>
@@ -1254,13 +1263,13 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Ligne d&apos;é&amp;tat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3258"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3245"/>
         <source>%1 files (*.%2);;</source>
         <comment>save image filter</comment>
         <translation>Fichiers %1 (*.%2)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3875"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3816"/>
         <source>%n characters</source>
         <translation>
             <numerusform>%n caractère</numerusform>
@@ -1268,12 +1277,12 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3733"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3674"/>
         <source>Go: 1 page forward.</source>
         <translation>Avancer de 1 page.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3677"/>
         <source>Go: 1 page backward.</source>
         <translation>Reculer de 1 page.</translation>
     </message>
@@ -1301,47 +1310,47 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Copie les &amp;Annotations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3885"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3826"/>
         <source>Copy text into the clipboard.</source>
         <translation>Copie le texte correspondant à la sélection.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3886"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3827"/>
         <source>Save text into a file.</source>
         <translation>Enregistre le texte correspondant à la sélection dans un fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3832"/>
         <source>Copy image into the clipboard.</source>
         <translation>Copie une image correspondant à la sélection.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3892"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
         <source>Save image into a file.</source>
         <translation>Enregistre une image correspondant à la sélection dans un fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3895"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3836"/>
         <source>Zoom the selection to fit the window.</source>
         <translation>Change le grossissement de façon à maximiser la sélection dans la fenêtre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3901"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3842"/>
         <source>Copy URL</source>
         <translation>Copie l&apos;URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3902"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3843"/>
         <source>Save into the clipboard an URL that highlights the selection.</source>
         <translation>Copie une URL qui monte la page courante et met en valeur la sélection.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3904"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3845"/>
         <source>Copy Maparea</source>
         <translation>Copie la «Maparea»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3905"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3846"/>
         <source>Save into the clipboard a maparea annotation expression for program djvused.</source>
         <translation>Copie une directive d&apos;annotation «maparea» correspondant à la sélection.</translation>
     </message>
@@ -1408,7 +1417,7 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
         <translation>Affiche les pages de droite à gauche en mode côte-à-côte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4038"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Tous les fichiers</translation>
     </message>
@@ -1433,7 +1442,7 @@ Le nom «%1» n&apos;a pas de suffixe.</
 <context>
     <name>QDjViewApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="302"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="324"/>
         <source>Usage: djview [options] [filename-or-url]
 Common options include:
 -help~~~Prints this message.
@@ -1464,7 +1473,7 @@ Options fréquentes:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="236"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="258"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>impossible d&apos;ouvrir «%1».
 </translation>
@@ -2766,63 +2775,69 @@ Voulez-vous le remplacer?</translation>
         <translation>&amp;Hôte: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1108"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <source>Override system language at next restart</source>
+        <oldsource>Override language at next restart</oldsource>
+        <translation>Langue utilisée après le prochain démarrage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1139"/>
         <source>Enable page animations</source>
         <oldsource>Enable animations</oldsource>
-        <translation>Autorise l&apos;animation des pages</translation>
+        <translation>Autoriser l&apos;animation des pages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1160"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1184"/>
         <source>&amp;Defaults</source>
         <translation>&amp;Défaults</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1186"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1210"/>
         <source>&amp;Apply</source>
         <translation>&amp;Appliquer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1217"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1200"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1224"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annuler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="717"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="718"/>
         <source>Preferences[*] - DjView</source>
         <translation>Préférences[*] - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="800"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="801"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Initial interface setup.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView can run as a standalone viewer, as a full screen viewer, as a full page browser plugin, or as a plugin embedded inside a html page. For each case, check the &lt;tt&gt;Remember&lt;/tt&gt; box to automatically save and restore the interface setup. Otherwise, specify an initial configuration.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Configuration initiale.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView peut fonctionner comme application normale, comme application plein-écran, comme plugin pleine-page, ou plugin en ligne dans une page web. Dans chaque cas, sélectionnez l&apos;option &lt;tt&gt;Mémoriser...&lt;/tt&gt; pour retenir la dernière configuration utilisée dans ce mode. Sinon, spécifiez les détails de la configuration initiale desirée.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="810"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="811"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifiers keys.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Define which combination of modifier keys will show the manifying lens, temporarily enable the selection mode, or highlight the hyperlinks.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Touches spéciales.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Definissez quelles combinaisons de touches spéciales seront affectées à la loupe, à la selection de texte et d;images, et à l&apos;affichage temporaire des liens.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="817"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="818"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Magnifying lens.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The magnifying lens appears when you depress the modifier keys specified in tab &lt;tt&gt;Keys&lt;/tt&gt;. This panel lets you choose the power and the size of the magnifying lens.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Loupe.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;La loupe apparaît lorsque vous maintenez les touches spéciales définies dans l&apos;onglet &lt;tt&gt;Touches&lt;/tt&gt;. Ce panneau vous permet d&apos;en spécifier la taille et le grossissement.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="825"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="826"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Caches.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The &lt;i&gt;pixel cache&lt;/i&gt; stores image data located outside the visible area. This cache makes panning smoother. The &lt;i&gt;decoded page cache&lt;/i&gt; contains partially decoded pages. It provides faster response times when navigating a multipage document or when returning to a previously viewed page. Clearing this cache might be useful to reflect a change in the page data without restarting the DjVu viewer.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Miscellaneous.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Forcing a manual color correction can be useful when using ancient printers. The advanced features check box enables a small number of additional menu entries useful for authoring DjVu files.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Caches.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Le &lt;i&gt;cache de pixels&lt;/i&gt; contient des portions d&apos;images situées en limite de la zone visible. Il permet des défilements plus fluides. Le &lt;i&gt;cache de page décodées&lt;/i&gt; contient des pages partiellement décodées. Il permet de parcourir plus rapidement des documents à pages multiples. Effacer ce cache peut être utile pour prendre en compte un fichier modifié sans redemarrer l&apos;application.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Divers.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;La correction de couleurs manuelle peut être utile avec une imprimante ancienne. Selectionner les menus avancés fait apparaître quelques fonctions supplémentaires utiles pour les auteurs de fichiers DjVu.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="844"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="845"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Network proxy settings.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;These proxy settings are used when the standalone djview viewer accesses a djvu document through a http url. The djview plugin always uses the proxy settings of the web browser.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Options du réseau.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ce panneau permet de définir un proxy utilisé pour atteindre un document DjVu distant avec le protocole réseau HTTP. Ces options sont ignorées lorsque le programme fonctionne en mode plugin: les accès réseaux utilisent alors les options du navigateur hôte.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="787"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="788"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Screen gamma correction.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The best color rendition is achieved by adjusting the gamma correction slider and choosing the position that makes the gray square as uniform as possible.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Screen resolution.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This option forces a particular resolution instead of using the unreliable resolution advertised by the operating system. Forcing the resolution to 100 dpi matches the behavior of the djvulibre command line tools.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Correction de couleur pour l&apos;écran.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Le meilleur rendu est obtenu en ajustant le potentiomètre de façon à rendre les niveaux de gris de la mire aussi proches que possible.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Résolution de l&apos;écran.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Forcer une résolution particulière est utile quand le système donne une résolution qui ne correspond pas à la réalité. Forcer une résolution de 100dpi rend l&apos;affichage compatible avec les programmes utilitaires de DjVuLibre.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -2852,19 +2867,19 @@ Voulez-vous le remplacer?</translation>
         <translation>Divers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1089"/>
         <source>Manual printer color correction</source>
         <translation>Correction manuelle de couleur d&apos;impression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1071"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1102"/>
         <source>gamma=</source>
         <translation>gamma=</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1118"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1149"/>
         <source>Enable advanced features in menus</source>
-        <translation>Montre les fonctions avancées dans les menus</translation>
+        <translation>Montrer les fonctions avancées dans les menus</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="998"/>
@@ -2873,11 +2888,6 @@ Voulez-vous le remplacer?</translation>
         <translation> MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1125"/>
-        <source>Show hidden text in status bar</source>
-        <translation>Affiche le texte caché dans la barre d&apos;état</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="513"/>
         <source>Layout</source>
         <translation>Layout</translation>
--- djview4-4.8.orig/src/qdjviewprefsdialog.ui
+++ djview4-4.8/src/qdjviewprefsdialog.ui
@@ -7,7 +7,7 @@
     <x>0</x>
     <y>0</y>
     <width>507</width>
-    <height>373</height>
+    <height>374</height>
    </rect>
   </property>
   <property name="windowTitle">
@@ -1049,7 +1049,38 @@
          <property name="title">
           <string>Miscellaneous</string>
          </property>
-         <layout class="QVBoxLayout">
+         <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_9">
+          <item>
+           <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_5">
+            <item>
+             <widget class="QCheckBox" name="languageCheckBox">
+              <property name="text">
+               <string>Override system language at next restart</string>
+              </property>
+             </widget>
+            </item>
+            <item>
+             <widget class="QComboBox" name="languageComboBox">
+              <property name="enabled">
+               <bool>false</bool>
+              </property>
+             </widget>
+            </item>
+            <item>
+             <spacer name="horizontalSpacer_3">
+              <property name="orientation">
+               <enum>Qt::Horizontal</enum>
+              </property>
+              <property name="sizeHint" stdset="0">
+               <size>
+                <width>40</width>
+                <height>20</height>
+               </size>
+              </property>
+             </spacer>
+            </item>
+           </layout>
+          </item>
           <item>
            <layout class="QHBoxLayout">
             <item>
@@ -1119,13 +1150,6 @@
             </property>
            </widget>
           </item>
-          <item>
-           <widget class="QCheckBox" name="textLabelCheckBox">
-            <property name="text">
-             <string>Show hidden text in status bar</string>
-            </property>
-           </widget>
-          </item>
          </layout>
         </widget>
        </item>
@@ -1254,11 +1278,12 @@
   <tabstop>pixelCacheSpinBox</tabstop>
   <tabstop>pageCacheSpinBox</tabstop>
   <tabstop>cacheClearButton</tabstop>
+  <tabstop>languageCheckBox</tabstop>
+  <tabstop>languageComboBox</tabstop>
   <tabstop>printerManualCheckBox</tabstop>
-  <tabstop>animationCheckBox</tabstop>
   <tabstop>printerGammaSpinBox</tabstop>
+  <tabstop>animationCheckBox</tabstop>
   <tabstop>advancedCheckBox</tabstop>
-  <tabstop>textLabelCheckBox</tabstop>
   <tabstop>applyButton</tabstop>
   <tabstop>okButton</tabstop>
   <tabstop>cancelButton</tabstop>
@@ -1305,8 +1330,8 @@
    <slot>setEnabled(bool)</slot>
    <hints>
     <hint type="sourcelabel">
-     <x>110</x>
-     <y>66</y>
+     <x>121</x>
+     <y>64</y>
     </hint>
     <hint type="destinationlabel">
      <x>130</x>
@@ -1337,12 +1362,12 @@
    <slot>setEnabled(bool)</slot>
    <hints>
     <hint type="sourcelabel">
-     <x>190</x>
-     <y>200</y>
+     <x>213</x>
+     <y>230</y>
     </hint>
     <hint type="destinationlabel">
-     <x>308</x>
-     <y>202</y>
+     <x>364</x>
+     <y>231</y>
     </hint>
    </hints>
   </connection>
@@ -1353,12 +1378,12 @@
    <slot>setEnabled(bool)</slot>
    <hints>
     <hint type="sourcelabel">
-     <x>200</x>
-     <y>272</y>
+     <x>204</x>
+     <y>266</y>
     </hint>
     <hint type="destinationlabel">
-     <x>457</x>
-     <y>273</y>
+     <x>388</x>
+     <y>266</y>
     </hint>
    </hints>
   </connection>
@@ -1369,8 +1394,8 @@
    <slot>setDisabled(bool)</slot>
    <hints>
     <hint type="sourcelabel">
-     <x>107</x>
-     <y>98</y>
+     <x>118</x>
+     <y>95</y>
     </hint>
     <hint type="destinationlabel">
      <x>117</x>
@@ -1389,8 +1414,8 @@
      <y>196</y>
     </hint>
     <hint type="destinationlabel">
-     <x>409</x>
-     <y>218</y>
+     <x>472</x>
+     <y>247</y>
     </hint>
    </hints>
   </connection>
@@ -1401,12 +1426,12 @@
    <slot>setEnabled(bool)</slot>
    <hints>
     <hint type="sourcelabel">
-     <x>366</x>
-     <y>192</y>
+     <x>474</x>
+     <y>217</y>
     </hint>
     <hint type="destinationlabel">
-     <x>383</x>
-     <y>248</y>
+     <x>472</x>
+     <y>271</y>
     </hint>
    </hints>
   </connection>
@@ -1442,5 +1467,21 @@
     </hint>
    </hints>
   </connection>
+  <connection>
+   <sender>languageCheckBox</sender>
+   <signal>toggled(bool)</signal>
+   <receiver>languageComboBox</receiver>
+   <slot>setEnabled(bool)</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>137</x>
+     <y>187</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>292</x>
+     <y>192</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
  </connections>
 </ui>
--- djview4-4.8.orig/src/djview.cpp
+++ djview4-4.8/src/djview.cpp
@@ -96,16 +96,6 @@ message(QStringList sl)
     message(s);
 }
 
-
-static void
-addDirectory(QStringList &dirs, QString path)
-{
-  QString dirname = QDir::cleanPath(path);
-  if (! dirs.contains(dirname))
-    dirs << dirname;
-}
-
-
 QDjViewApplication::QDjViewApplication(int &argc, char **argv)
   : QApplication(argc, argv), 
     context(argv[0])
@@ -129,81 +119,13 @@ QDjViewApplication::QDjViewApplication(i
   qt_mac_set_native_menubar(false);
 #endif
   
-  // Translators
+  // Install translators
+  QStringList langs = getTranslationLangs();
   QTranslator *qtTrans = new QTranslator(this);
-  QTranslator *djviewTrans = new QTranslator(this);
-  // - determine preferred languages
-  QStringList langs; 
-  QString langOverride = QSettings().value("language").toString();
-  if (! langOverride.isEmpty())
-    langs += langOverride;
-  QString varLanguage = ::getenv("LANGUAGE");
-  if (varLanguage.size())
-    langs += varLanguage.toLower().split(":", QString::SkipEmptyParts);
-#ifdef LC_MESSAGES
-  QString varLcMessages = ::setlocale(LC_MESSAGES, 0);
-  if (varLcMessages.size())
-    langs += varLcMessages.toLower();
-#else
-# ifdef LC_ALL
-  QString varLcMessages = ::setlocale(LC_ALL, 0);
-  if (varLcMessages.size())
-    langs += varLcMessages.toLower();
-# endif
-#endif
-#ifdef Q_WS_MAC
-  langs += QSettings(".", "globalPreferences")
-    .value("AppleLanguages").toStringList();
-#endif
-  QString qtLocale =  QLocale::system().name();
-  if (qtLocale.size())
-    langs += qtLocale.toLower();
-
-  // - determine potential directories
-  QStringList dirs;
-  QDir dir = applicationDirPath();
-  QString dirPath = dir.canonicalPath();
-  addDirectory(dirs, dirPath);
-#ifdef DIR_DATADIR
-  QString datadir = DIR_DATADIR;
-  addDirectory(dirs, datadir + "/djvu/djview4");
-  addDirectory(dirs, datadir + "/djview4");
-#endif
-#ifdef Q_WS_MAC
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/Resources/$LANG.lproj");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/../Resources/$LANG.lproj");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/../../Resources/$LANG.lproj");
-#endif
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/share/djvu/djview4");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/share/djview4");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/../share/djvu/djview4");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/../share/djview4");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/../../share/djvu/djview4");
-  addDirectory(dirs, dirPath + "/../../share/djview4");
-  addDirectory(dirs, "/usr/share/djvu/djview4");
-  addDirectory(dirs, "/usr/share/djview4");
-  addDirectory(dirs, QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
-  // - load translators
-  bool qtTransValid = false;
-  bool djviewTransValid = false;
-  foreach (QString lang, langs)
-    {
-      foreach (QString dir, dirs)
-        {
-          dir = dir.replace(QRegExp("\\$LANG(?!\\w)"),lang);
-          QDir qdir(dir);
-          if (! qtTransValid && qdir.exists())
-            qtTransValid = qtTrans->load("qt_" + lang, dir, "_.-");
-          if (! djviewTransValid && qdir.exists())
-            djviewTransValid= djviewTrans->load("djview_" + lang, dir, "_.-");
-        }
-      if (lang == "en" || lang.startsWith("en_") || lang == "c")
-        break;
-    }
-  // - install tranlators
-  if (qtTransValid)
+  if (loadTranslator(qtTrans, "qt", langs))
     installTranslator(qtTrans);
-  if (djviewTransValid)
+  QTranslator *djviewTrans = new QTranslator(this);
+  if (loadTranslator(djviewTrans, "djview", langs))
     installTranslator(djviewTrans);
 }
 
@@ -220,6 +142,106 @@ QDjViewApplication::newWindow()
 }
 
 
+static void
+addDirectory(QStringList &dirs, QString path)
+{
+  QString dirname = QDir::cleanPath(path);
+  if (! dirs.contains(dirname))
+    dirs << dirname;
+}
+
+
+QStringList 
+QDjViewApplication::getTranslationDirs()
+{
+  if (translationDirs.isEmpty())
+    {
+      QStringList dirs;
+      QDir dir = applicationDirPath();
+      QString dirPath = dir.canonicalPath();
+      addDirectory(dirs, dirPath);
+#ifdef DIR_DATADIR
+      QString datadir = DIR_DATADIR;
+      addDirectory(dirs, datadir + "/djvu/djview4");
+      addDirectory(dirs, datadir + "/djview4");
+#endif
+#ifdef Q_WS_MAC
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/Resources/$LANG.lproj");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/../Resources/$LANG.lproj");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/../../Resources/$LANG.lproj");
+#endif
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/share/djvu/djview4");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/share/djview4");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/../share/djvu/djview4");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/../share/djview4");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/../../share/djvu/djview4");
+      addDirectory(dirs, dirPath + "/../../share/djview4");
+      addDirectory(dirs, "/usr/share/djvu/djview4");
+      addDirectory(dirs, "/usr/share/djview4");
+      addDirectory(dirs, QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
+      translationDirs = dirs;
+    }
+  return translationDirs;
+}
+
+
+QStringList 
+QDjViewApplication::getTranslationLangs()
+{
+  if (translationLangs.isEmpty())
+    {
+      QStringList langs; 
+      QString langOverride = QSettings().value("language").toString();
+      if (! langOverride.isEmpty())
+        langs += langOverride;
+      QString varLanguage = ::getenv("LANGUAGE");
+      if (varLanguage.size())
+        langs += varLanguage.toLower().split(":", QString::SkipEmptyParts);
+#ifdef LC_MESSAGES
+      QString varLcMessages = ::setlocale(LC_MESSAGES, 0);
+      if (varLcMessages.size())
+        langs += varLcMessages.toLower();
+#else
+# ifdef LC_ALL
+      QString varLcMessages = ::setlocale(LC_ALL, 0);
+      if (varLcMessages.size())
+        langs += varLcMessages.toLower();
+# endif
+#endif
+#ifdef Q_WS_MAC
+      QSettings globalSettings(".", "globalPreferences");
+      langs += globalSettings.value("AppleLanguages").toStringList();
+#endif
+      QString qtLocale =  QLocale::system().name();
+      if (qtLocale.size())
+        langs += qtLocale.toLower();
+      translationLangs = langs;
+    }
+  return translationLangs;
+}
+
+
+bool
+QDjViewApplication::loadTranslator(QTranslator *trans, 
+                                   QString name, QStringList langs)
+{
+  foreach (QString lang, langs)
+    {
+      foreach (QString dir, getTranslationDirs())
+        {
+          dir = dir.replace(QRegExp("\\$LANG(?!\\w)"), lang);
+          QDir qdir(dir);
+          if (qdir.exists())
+            if (trans->load(name + "_" + lang, dir, "_.-"))
+              return true;
+          if (lang.startsWith("en_") || lang == "en" || lang == "c")
+            break;
+        }
+    }
+  return false;
+}
+
+
 bool 
 QDjViewApplication::event(QEvent *ev)
 {
--- djview4-4.8.orig/src/djview_cs.ts
+++ djview4-4.8/src/djview_cs.ts
@@ -2,9 +2,18 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="cs_CZ">
 <context>
+    <name>Generic</name>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="961"/>
+        <source>thisLanguage</source>
+        <comment>Name of THIS language</comment>
+        <translation>Česky</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="413"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="435"/>
         <source>Option &apos;-fix&apos; is deprecated.</source>
         <translation>Přepínač „-fix“ není doporučeno používat.</translation>
     </message>
@@ -12,7 +21,7 @@
 <context>
     <name>QDjView</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="433"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="455"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>„%1“ nelze otevřít.</translation>
     </message>
@@ -787,67 +796,67 @@
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1040"/>
         <source>Control Left Mouse Button</source>
         <translation>Ovládat levým tlačítkem myši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1043"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1042"/>
         <source>Right Mouse Button</source>
         <translation>Pravé tlačítko myši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1049"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Selecting a rectangle.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Once a rectangular area is selected, a popup menu lets you copy the corresponding text or image. Instead of using this tool, you can also hold %1 and use the Left Mouse Button.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&lt;b&gt;Obdélníkový výběr.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Jakmile vyberete obdélníkovou oblast, vyskočí nabídka umožňující zkopírování odpovídajícího textu nebo obrázku. Místo tohoto nástroje můžete podržet %1 a použít levé tlačítko myši.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1057"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zooming.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose a zoom level for viewing the document. Zoom level 100% displays the document for a 100 dpi screen. Zoom levels &lt;tt&gt;Fit Page&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;Fit Width&lt;/tt&gt; ensure that the full page or the page width fit in the window. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zvětšení.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vybere míru zvětšení při prohlížení dokumentu. Hodnota 100 % zobrazí dokument pro 100DPI obrazovku. Hodnoty &lt;tt&gt;Celá stránka&lt;/tt&gt; a &lt;tt&gt;Na šířku&lt;/tt&gt; zajistí, že celá stránka nebo celá šířka stránky se vměstná do okna.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1069"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Rotating the pages.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose to display pages in portrait or landscape mode. You can also turn them upside down.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Otáčení stránek.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vyberte pro zobrazení stránek v orientaci na výšku nebo na šířku. Taktéž je můžete otočit vzhůru nohama.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1076"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Display mode.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; DjVu images compose a background layer and a foreground layer using a stencil. The display mode specifies with layers should be displayed.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Režim zobrazení.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Obrázku DjVu se skládají z vrstvy s pozadím a popředím za pomoc kresby textu. Režim zobrazení určuje, které vrstvy mají být zobrazeny.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1093"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page information.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing encoding information pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Informace o dokumentu a stránkách&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zobrazí interaktivní okno s informacemi o kódování dokumentu nebo určité stránky.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1100"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1099"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page metadata.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing metadata pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Metadata o dokumentu a stránkách.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zobrazí interaktivní okno s metadaty o dokumentu nebo určité stránce.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1106"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1105"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Continuous layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display all the document pages arranged vertically inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navazující pohled.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Všechny stránky dokumentu budou svisle seřazeny uvnitř jediné velké rolovatelné oblasti (jako leporelo).&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1110"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Side by side layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display pairs of pages side by side inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Pohled po dvou stránkách.&lt;/bn&gt;&lt;br/&gt;Uvnitř rolovatelné oblasti budou zobrazeny vždy dvě sousedící stránky vedle sebe (jako otevřená kniha).&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1115"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Page information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display information about the page located under the cursor: the sequential page number, the page size in pixels, and the page resolution in dots per inch. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Informace o stránce.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zobrazí informace o stránce umístěné pod kurzorem: pořadové číslo stránky, rozměry stránky v pixelech a rozlišení stránky v bodech na palec.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1121"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Cursor information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display the position of the mouse cursor expressed in page coordinates. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Informace o kurzoru.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zobrazí pozici ukazatele myši v souřadném systému stránky.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1126"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arrows and page keys to navigate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Space and BackSpace to read the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keys &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; to zoom or rotate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Left Mouse Button for panning and selecting links.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 for displaying the contextual menu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 Left Mouse Button for selecting text or images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 for popping the magnification lens.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Oblast pro zobrazování
             dokumentu.&lt;/bn&gt;&lt;br/&gt;Toto je hlavní zobrazovací plocha
@@ -862,190 +871,190 @@
             a obrázků.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 pro zobrazení lupy.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1140"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1139"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. But you must first open a DjVu document to see anything.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Plocha pro zobrazování dokumentu.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Toto je hlavní plocha pro zobrazování dokumentů DjVu. Avšak abyste něco viděli, musíte nejprve nějaký dokument DjVu otevřít.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1451"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires boolean argument.</source>
         <translation>Přepínač „%1“ vyžaduje pravdivostní argument.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1458"/>
         <source>Illegal value &apos;%2&apos; for option &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Neplatná hodnota „%2“ pro přepínač „%1“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1576"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Přepínač lišty nástrojů „%1“ není implementován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1590"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1589"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Přepínač lišty nástrojů „%1“ není znám.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1635"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires a standalone viewer.</source>
         <translation>Přepínač „%1“ vyžaduje samostatný prohlížeč.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1890"/>
         <source>Deprecated option &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Zastaralý přepínač „%1“</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1939"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1938"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Přepínač „%1“ není implementován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1944"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1943"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Přepínač „%1“ není znám.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2472"/>
         <source>DjView</source>
         <translation>DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2505"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2492"/>
         <source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Soubor „%1“ nelze otevřít.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2506"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2493"/>
         <source>Opening DjVu file</source>
         <translation>Otevírám soubor DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2544"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2531"/>
         <source>Cannot open URL &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>URL „%1“ nelze otevřít.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2545"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2532"/>
         <source>Opening DjVu document</source>
         <translation>Otevírám dokument DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2572"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2559"/>
         <source>Cannot find page numbered: %1</source>
         <translation>Nelze najít stránku číslo: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2604"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2634"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2591"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2621"/>
         <source>Cannot find page named: %1</source>
         <translation>Nelze najít stránku pojmenovanou: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2834"/>
         <source>Unrecognized sidebar options &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Nerozpoznané volby postranního panelu „%1“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2912"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2899"/>
         <source>Print - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Tisk – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2929"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2916"/>
         <source>Save - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Uložení – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2945"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2932"/>
         <source>Export - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Export – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3200"/>
         <source>Text files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Textové soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3201"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3248"/>
         <source>All files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Všechny soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3215"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3202"/>
         <source>Save Text - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Uložit text – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3231"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3276"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3296"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3218"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3263"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3283"/>
         <source>Error - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Chyba – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3232"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3297"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3219"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3284"/>
         <source>Cannot write file &apos;%1&apos;.
 %2.</source>
         <translation>Soubor „%1“ nelze zapsat.
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3262"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3249"/>
         <source>Save Image - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Uložit obrázek – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3264"/>
         <source>Cannot determine file format.
 Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</source>
         <translation>Formát souboru nelze určit.
 Soubor „%1“ nemá žádnou příponu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3290"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
         <source>Image format %1 not supported.</source>
         <translation>Formát souboru %1 není podporován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3513"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3499"/>
         <source>Cannot decode page %1.</source>
         <translation>Stránku %1 nelze dekódovat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3515"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3501"/>
         <source>Cannot decode document.</source>
         <translation>Dokument nelze dekódovat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3517"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3503"/>
         <source>Decoding DjVu document</source>
         <translation>Dekóduji dokument DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3657"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3643"/>
         <source> x=%1 y=%2 </source>
         <translation> x=%1 y=%2 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3661"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3647"/>
         <source> %3x%4+%1+%2 </source>
         <translation> %3×%4+%1+%2 </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3675"/>
         <source>Go: %n pages forward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Přejít: %n stranu vpřed.</numerusform>
@@ -1054,7 +1063,7 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3678"/>
         <source>Go: %n pages backward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Přejít: %n stranu zpět.</numerusform>
@@ -1063,80 +1072,80 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3740"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3742"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3683"/>
         <source>Go: page %1.</source>
         <translation>Přejít: na stranu %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3685"/>
         <source>Go: %1</source>
         <oldsource>Link: %1</oldsource>
         <translation>Přejít: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3746"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3687"/>
         <source> (in other window.)</source>
         <translation> (v dalším okně.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3774"/>
         <source>Cannot resolve link &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Odkaz „%1“ nelze vyhodnotit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3861"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3802"/>
         <source>Cannot spawn a browser for url &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Pro URL „%1“ nelze vyvolat prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3881"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3822"/>
         <source>Copy text (%1)</source>
         <translation>Zkopírovat text (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3882"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3823"/>
         <source>Save text as...</source>
         <translation>Uložit text jako…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3888"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3829"/>
         <source>Copy image (%1x%2 pixels)</source>
         <translation>Zkopírovat obrázek (%1×%2 pixelů)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3890"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3831"/>
         <source>Save image as...</source>
         <translation>Uložit obrázek jako…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3894"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3835"/>
         <source>Zoom to rectangle</source>
         <translation>Zvětšit na obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4076"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4017"/>
         <source>About DjView</source>
         <translation>O DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4096"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4037"/>
         <source>DjVu files</source>
         <translation>Soubory DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4057"/>
         <source>Enter the URL of a DjVu document:</source>
         <translation>Zadejte URL  dokumentu DjVu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4133"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4074"/>
         <source>Information - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Informace – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4148"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4089"/>
         <source>Metadata - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Metadata – DjView</translation>
@@ -1218,60 +1227,60 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
         <translation>Otevřít &amp;nedávné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1084"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigating the document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; The page selector lets you jump to any page by name and can be activated at any time by pressing Ctrl+G. The navigation buttons jump to the first page, the previous page, the next page, or the last page. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigace po dokumentu.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tento výběr stránky vám dovolí přejít na libovolnou stránku podle jejího jména a lze jej kdykoliv vyvolat stiskem Ctrl+G. Tlačítka navigace směřují na stránku první, předcházející, následující nebo poslední.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2376"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2364"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Náhledy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2383"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2371"/>
         <source>Outline</source>
         <translation>Osnova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2390"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2378"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Najít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3258"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3245"/>
         <source>%1 files (*.%2);;</source>
         <comment>save image filter</comment>
         <translation>%1 souborů (*.%2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3650"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3636"/>
         <source> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </source>
         <translation> S%1/%2 %3×%4 %5 DPI </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3997"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Viewer for DjVu documents&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;This program is free software. You can redistribute or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. This program is distributed &lt;i&gt;without any warranty&lt;/i&gt;. See the GNU General Public License for more details.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Prohlížeč dokumentů DjVu&lt;br/&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Copyright © 2006 – Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;Tento program je svobodné programové vybavení. Můžete jej šířit nebo upravovat podle pravidel Obecné veřejné licence GNU (GNU GPL) vydané nadací Free Software Foundation. Tento program je šířen &lt;i&gt;bez jakékoliv záruky&lt;/i&gt;. Pro podrobnosti nahlédněte do Obecné veřejné licence GNU (GNU General Public License)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4098"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4039"/>
         <source>Open - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Otevření – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4115"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
         <source>Open Location - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Otevření z adresy – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4291"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4232"/>
         <source>&amp;Clear History</source>
         <translation>&amp;Smazat historii</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3875"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3816"/>
         <source>%n characters</source>
         <translation>
             <numerusform>%n znak</numerusform>
@@ -1280,12 +1289,12 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3733"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3674"/>
         <source>Go: 1 page forward.</source>
         <translation>Přejít: 1 stranu vpřed.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3677"/>
         <source>Go: 1 page backward.</source>
         <translation>Přejít: 1 stranu zpět.</translation>
     </message>
@@ -1313,47 +1322,47 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
         <translation>Kopírovat po&amp;známky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3885"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3826"/>
         <source>Copy text into the clipboard.</source>
         <translation>Uloží text do schránky.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3886"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3827"/>
         <source>Save text into a file.</source>
         <translation>Uloží text do souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3832"/>
         <source>Copy image into the clipboard.</source>
         <translation>Uloží obrázek do schránky.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3892"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
         <source>Save image into a file.</source>
         <translation>Uloží obrázek do souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3895"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3836"/>
         <source>Zoom the selection to fit the window.</source>
         <translation>Zvětší vybranou oblast tak, aby vyplnila okno.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3901"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3842"/>
         <source>Copy URL</source>
         <translation>Kopírovat URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3902"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3843"/>
         <source>Save into the clipboard an URL that highlights the selection.</source>
         <translation>Uloží do schránky URL, které se nachází ve výběru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3904"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3845"/>
         <source>Copy Maparea</source>
         <translation>Kopírovat maparea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3905"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3846"/>
         <source>Save into the clipboard a maparea annotation expression for program djvused.</source>
         <translation>Uloží do schránky maparea výraz pro program djvused.</translation>
     </message>
@@ -1420,7 +1429,7 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
         <translation>Při zobrazení po dvou stránkách zobrazuje zprava doleva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4038"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Všechny soubory</translation>
     </message>
@@ -1445,7 +1454,7 @@ Soubor „%1“ nemá žádnou příponu
 <context>
     <name>QDjViewApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="302"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="324"/>
         <source>Usage: djview [options] [filename-or-url]
 Common options include:
 -help~~~Prints this message.
@@ -1476,7 +1485,7 @@ Mezi obecné přepínače patří:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="236"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="258"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>„%1“ nelze otevřít.</translation>
     </message>
@@ -2548,27 +2557,27 @@ Chcete jej nahradit?</translation>
 <context>
     <name>QDjViewPrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="717"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="718"/>
         <source>Preferences[*] - DjView</source>
         <translation>Nastavení[*] – DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="800"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="801"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Initial interface setup.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView can run as a standalone viewer, as a full screen viewer, as a full page browser plugin, or as a plugin embedded inside a html page. For each case, check the &lt;tt&gt;Remember&lt;/tt&gt; box to automatically save and restore the interface setup. Otherwise, specify an initial configuration.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Prvotní nastavení rozhraní.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView může běžet jako samostatný prohlížeč, jako prohlížeč přes celou obrazovku, jako celostránkový zásuvný modul do webového prohlížeče nebo jako zásuvný modul uvnitř části HTML stránky. Pro každý případ lze zatrhnout přepínač &lt;tt&gt;Zapamatovat si&lt;/tt&gt;, který způsobí automatické uložení konfigurace při ukončení a načtení při dalším spuštění v daném režimu. Jinak lze konfiguraci po novém spuštění navolit níže.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="810"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="811"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifiers keys.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Define which combination of modifier keys will show the manifying lens, temporarily enable the selection mode, or highlight the hyperlinks.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifikační klávesy.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Určuje, které kombinace modifikátorů způsobí zobrazení lupy, dočasný režim výběru nebo zvýraznění odkazů.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="817"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="818"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Magnifying lens.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The magnifying lens appears when you depress the modifier keys specified in tab &lt;tt&gt;Keys&lt;/tt&gt;. This panel lets you choose the power and the size of the magnifying lens.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Lupa se objeví, stisknete-li modifikátor určený v záložce &lt;tt&gt;Klávesy&lt;/tt&gt;. Tento panel nabízí výběr zvětšení a rozměrů lupy.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="825"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="826"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Caches.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The &lt;i&gt;pixel cache&lt;/i&gt; stores image data located outside the visible area. This cache makes panning smoother. The &lt;i&gt;decoded page cache&lt;/i&gt; contains partially decoded pages. It provides faster response times when navigating a multipage document or when returning to a previously viewed page. Clearing this cache might be useful to reflect a change in the page data without restarting the DjVu viewer.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Miscellaneous.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Forcing a manual color correction can be useful when using ancient printers. The advanced features check box enables a small number of additional menu entries useful for authoring DjVu files.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;html&gt;&lt;b&gt;Vyrovnávací
             paměti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Pixelová
@@ -2586,7 +2595,7 @@ Chcete jej nahradit?</translation>
             DjVu.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="844"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="845"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Network proxy settings.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;These proxy settings are used when the standalone djview viewer accesses a djvu document through a http url. The djview plugin always uses the proxy settings of the web browser.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Nastavení síťové
             proxy.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tato nastavení mají vliv, pokud samostatný prohlížeč djview přistupuje k DjVu dokumentu skrze HTTP URL. Zásuvný modul vždy používá nastavení proxy z webového prohléžeče.&lt;/html&gt;</translation>
@@ -2841,33 +2850,39 @@ Chcete jej nahradit?</translation>
         <translation>&amp;Jméno počítače: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1108"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <source>Override system language at next restart</source>
+        <oldsource>Override language at next restart</oldsource>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1139"/>
         <source>Enable page animations</source>
         <oldsource>Enable animations</oldsource>
         <translation>Zapnout animace stránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1160"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1184"/>
         <source>&amp;Defaults</source>
         <translation>&amp;Výchozí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1186"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1210"/>
         <source>&amp;Apply</source>
         <translation>&amp;Aplikovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1217"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1200"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1224"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="787"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="788"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Screen gamma correction.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The best color rendition is achieved by adjusting the gamma correction slider and choosing the position that makes the gray square as uniform as possible.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Screen resolution.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This option forces a particular resolution instead of using the unreliable resolution advertised by the operating system. Forcing the resolution to 100 dpi matches the behavior of the djvulibre command line tools.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Gama oprava
             obrazovky&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Nejlepšího podání barev se dosáhne
@@ -2904,17 +2919,17 @@ Chcete jej nahradit?</translation>
         <translation>Různé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1089"/>
         <source>Manual printer color correction</source>
         <translation>Ruční oprava barev tiskárny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1071"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1102"/>
         <source>gamma=</source>
         <translation>gama = </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1118"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1149"/>
         <source>Enable advanced features in menus</source>
         <translation>Zapnout pokročilé možnosti v nabídkách</translation>
     </message>
@@ -2925,11 +2940,6 @@ Chcete jej nahradit?</translation>
         <translation> MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1125"/>
-        <source>Show hidden text in status bar</source>
-        <translation>Zobrazit skrytý text ve stavovém řádku</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="513"/>
         <source>Layout</source>
         <translation>Rozvržení</translation>
--- djview4-4.8.orig/src/djview_uk.ts
+++ djview4-4.8/src/djview_uk.ts
@@ -2,9 +2,18 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="uk">
 <context>
+    <name>Generic</name>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="961"/>
+        <source>thisLanguage</source>
+        <comment>Name of THIS language</comment>
+        <translation>Українська</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="413"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="435"/>
         <source>Option &apos;-fix&apos; is deprecated.</source>
         <translation>Параметр &apos;-fix&apos; є застарілим.</translation>
     </message>
@@ -354,204 +363,204 @@
         <translation>Перемикач режиму показу сторінок поруч.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1040"/>
         <source>Control Left Mouse Button</source>
         <translation>Контроль правою кнопкою миші</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1043"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1042"/>
         <source>Right Mouse Button</source>
         <translation>Права кнопка миші</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1049"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Selecting a rectangle.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Once a rectangular area is selected, a popup menu lets you copy the corresponding text or image. Instead of using this tool, you can also hold %1 and use the Left Mouse Button.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Вибір прямокутної області.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Тільки-но обрано прямокутну область, спадне меню надасть вам змогу скопіювати відповідний текст чи картинку. Замість використання цього інструменту Ви можете натиснути %1 та використати ліву кнопку миші.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1057"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zooming.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose a zoom level for viewing the document. Zoom level 100% displays the document for a 100 dpi screen. Zoom levels &lt;tt&gt;Fit Page&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;Fit Width&lt;/tt&gt; ensure that the full page or the page width fit in the window. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Масштабування.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Оберіть масштаб для перегляду документа. Масштаб у 100% покаже документ у роздільній здатності екрана 100 т/д. Масштаб &lt;tt&gt;Підібрати під сторінку&lt;/tt&gt; та &lt;tt&gt;Підібрати ширину&lt;/tt&gt; надасть змогу бачити на екрані всю сторінку або всю ширину сторінки. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1069"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Rotating the pages.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose to display pages in portrait or landscape mode. You can also turn them upside down.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Поворот сторінок.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Оберіть, щоб переглядати сторінки у книжковому чи альбомному режимі. Ви також можете перевернути їх догори низом.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1076"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Display mode.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; DjVu images compose a background layer and a foreground layer using a stencil. The display mode specifies with layers should be displayed.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Режим показу.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Картинки DjVu складаються з шару тла та шару переднього плану за допомогою шаблону. Режим показу визначає шари, які буде показано.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1093"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page information.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing encoding information pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Інформація про документ та сторінку.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Показує вікно діалогу для перегляду інформації про кодування, що стосується документу або певної сторінки.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1100"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1099"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page metadata.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing metadata pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Метадані документу та сторінки.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Показує вікно діалогу для перегляду метаданих, що стосуються документу або певної сторінки.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1106"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1105"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Continuous layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display all the document pages arranged vertically inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Неперервний показ.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показує всі сторінки документу розташовані вертикально всередині області перегляду, придатної для гортання.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1110"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Side by side layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display pairs of pages side by side inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Розташування поруч.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показує пари сторінок поруч одна з одною всередині області перегляду документа, придатної для гортання.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1115"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Page information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display information about the page located under the cursor: the sequential page number, the page size in pixels, and the page resolution in dots per inch. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Інформація про сторінку.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показує інформацію про сторінку розташовану під вказівником: номер сторінки, розмір сторінки у точках та роздільну здатність сторінки у точках на дюйм. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1121"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Cursor information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display the position of the mouse cursor expressed in page coordinates. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Інформація про вказівник.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показує позицію вказівника миші виражену у координатах сторінки. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1126"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arrows and page keys to navigate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Space and BackSpace to read the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keys &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; to zoom or rotate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Left Mouse Button for panning and selecting links.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 for displaying the contextual menu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 Left Mouse Button for selecting text or images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 for popping the magnification lens.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Область перегляду документа.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Це головна область показу документа DjVu. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Стрілки та клавіші переміщення сторінки може бути використано для навігації документом.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Пробіл та BackSpace - для читання документа.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Клавіші &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; - для масштабування та повороту документа.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ліва кнопка миші - для панорамування та вибору посилань.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 - для відкриття контекстного меню.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 ліва кнопка миші - для вибору тексту або картинок.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 - для виклику збільшувальної лінзи.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1140"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1139"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. But you must first open a DjVu document to see anything.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Область перегляду документа.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Це головна область перегляду для документа DjVu. Але перед цим Вам, звичайно, слід відкрити документ DjVu, щоб щось побачити.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1451"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires boolean argument.</source>
         <translation>Параметр &apos;%1&apos; потребує булівського аргументу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1458"/>
         <source>Illegal value &apos;%2&apos; for option &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Некоректне значення &apos;%2&apos; для параметра&apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1576"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Параметр панелі інструментів &apos;%1&apos; не може бути застосований.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1590"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1589"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Параметр панелі інструментів &apos;%1&apos; неможливо розпізнати.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1635"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires a standalone viewer.</source>
         <translation>Параметр &apos;%1&apos; потребує самодостатнього переглядача.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1890"/>
         <source>Deprecated option &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Небажаний параметр &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1939"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1938"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Параметр &apos;%1&apos; не може бути застосований.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1944"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1943"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Параметр &apos;%1&apos; неможливо розпізнати.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2472"/>
         <source>DjView</source>
         <translation>DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2505"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2492"/>
         <source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Неможливо відкрити файл &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2506"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2493"/>
         <source>Opening DjVu file</source>
         <translation>Відкриття файла DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2544"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2531"/>
         <source>Cannot open URL &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Неможливо відкрити URL &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2545"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2532"/>
         <source>Opening DjVu document</source>
         <translation>Відкриття документу DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2572"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2559"/>
         <source>Cannot find page numbered: %1</source>
         <translation>Не вдалося знайти сторінку з номером: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2604"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2634"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2591"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2621"/>
         <source>Cannot find page named: %1</source>
         <translation>Не вдалося знайти сторінку з назвою: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2834"/>
         <source>Unrecognized sidebar options &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Нерозпізнаний параметри бічної панелі &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3232"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3297"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3219"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3284"/>
         <source>Cannot write file &apos;%1&apos;.
 %2.</source>
         <translation>Файл &apos;%1&apos; неможливо записати.
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3264"/>
         <source>Cannot determine file format.
 Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</source>
         <translation>Неможливо визначити формат файла.
 Назва файла &apos;%1&apos; не має суфіксу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3290"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
         <source>Image format %1 not supported.</source>
         <translation>Формат картинки %1 не підтримується.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3513"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3499"/>
         <source>Cannot decode page %1.</source>
         <translation>Неможливо розкодувати сторінку %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3515"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3501"/>
         <source>Cannot decode document.</source>
         <translation>Неможливо розкодувати документ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3517"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3503"/>
         <source>Decoding DjVu document</source>
         <translation>Розкодування документу DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3657"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3643"/>
         <source> x=%1 y=%2 </source>
         <translation> x=%1 y=%2 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3661"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3647"/>
         <source> %3x%4+%1+%2 </source>
         <translation> %3x%4+%1+%2 </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3675"/>
         <source>Go: %n pages forward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Перехід на %n сторінку вперед.</numerusform>
@@ -560,7 +569,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3678"/>
         <source>Go: %n pages backward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Перехід на %n сторінку назад.</numerusform>
@@ -569,69 +578,69 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3740"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3742"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3683"/>
         <source>Go: page %1.</source>
         <translation>Перехід: сторінка %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3685"/>
         <source>Go: %1</source>
         <oldsource>Link: %1</oldsource>
         <translation>Перехід: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3746"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3687"/>
         <source> (in other window.)</source>
         <translation> (у іншому вікні.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3774"/>
         <source>Cannot resolve link &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Неможливо розпізнати посилання &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3861"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3802"/>
         <source>Cannot spawn a browser for url &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Неможливо викликати переглядач для url &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3881"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3822"/>
         <source>Copy text (%1)</source>
         <translation>Копіювання тексту (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3882"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3823"/>
         <source>Save text as...</source>
         <translation>Збереження тексту як...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3888"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3829"/>
         <source>Copy image (%1x%2 pixels)</source>
         <translation>Копіювання картинки (%1x%2 пікселів)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3890"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3831"/>
         <source>Save image as...</source>
         <translation>Збереження картинки як...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3894"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3835"/>
         <source>Zoom to rectangle</source>
         <translation>Масштабувати до прямокутника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4076"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4017"/>
         <source>About DjView</source>
         <translation>Про DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4096"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4037"/>
         <source>DjVu files</source>
         <translation>Файли DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="433"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="455"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>неможливо відкрити &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
@@ -647,7 +656,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Експортувати сторінку або документ DjVu у інші формати.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2945"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2932"/>
         <source>Export - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Експорт - DjView</translation>
@@ -1070,93 +1079,93 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Довідка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1084"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigating the document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; The page selector lets you jump to any page by name and can be activated at any time by pressing Ctrl+G. The navigation buttons jump to the first page, the previous page, the next page, or the last page. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Навігація документом.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Вибір сторінки надасть вам змогу перейти до будь-якої сторінки за назвою. Вікно вибору сторінки можна відкрити натисканням комбінації клавіш Ctrl+G. За допомогою кнопок навігації можна перейти до першої, попередньої, наступної, останньої сторінки. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2376"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2364"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Мініатюри</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2383"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2371"/>
         <source>Outline</source>
         <translation>Ескіз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2390"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2378"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2912"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2899"/>
         <source>Print - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Друк - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2929"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2916"/>
         <source>Save - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Збереження - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3200"/>
         <source>Text files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Текстові файли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3201"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3248"/>
         <source>All files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Всі файли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3215"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3202"/>
         <source>Save Text - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Збереження тексту - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3231"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3276"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3296"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3218"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3263"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3283"/>
         <source>Error - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Помилка - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3262"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3249"/>
         <source>Save Image - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Зберегти картинку - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3650"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3636"/>
         <source> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </source>
         <translation> С%1 з %2 %3x%4 %5т/д </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3997"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Viewer for DjVu documents&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;This program is free software. You can redistribute or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. This program is distributed &lt;i&gt;without any warranty&lt;/i&gt;. See the GNU General Public License for more details.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Переглядач документів DjVu&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Авторські права© 2006 — Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;Ця програма є вільним програмним забезпеченням. Ви можете поширювати або змінювати її за умов дотримання GNU General Public License у тому вигляді, у якому її оприлюднено Free Software Foundation. Ця програма поширюється &lt;i&gt;без жодних гарантій&lt;/i&gt;. Щоб дізнатися більше, прочитайте GNU General Public License.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4057"/>
         <source>Enter the URL of a DjVu document:</source>
         <translation>Введіть адресу документа DjVu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4133"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4074"/>
         <source>Information - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Інформація - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4148"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4089"/>
         <source>Metadata - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Метадані - DjView</translation>
@@ -1167,7 +1176,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Відкрити &amp;нещодавній</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4291"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4232"/>
         <source>&amp;Clear History</source>
         <translation>Сп&amp;орожнити журнал</translation>
     </message>
@@ -1225,13 +1234,13 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Ctrl+F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4115"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
         <source>Open Location - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Відкриття адреси - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4098"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4039"/>
         <source>Open - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Відкрити - DjView</translation>
@@ -1255,13 +1264,13 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Показ панелі &amp;стану</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3258"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3245"/>
         <source>%1 files (*.%2);;</source>
         <comment>save image filter</comment>
         <translation>%1 Файлів (*.%2)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3875"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3816"/>
         <source>%n characters</source>
         <translation>
             <numerusform>%n символ</numerusform>
@@ -1270,12 +1279,12 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3733"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3674"/>
         <source>Go: 1 page forward.</source>
         <translation>Перехід: 1 сторінка вперед.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3677"/>
         <source>Go: 1 page backward.</source>
         <translation>Перехід: 1 сторінка назад.</translation>
     </message>
@@ -1303,42 +1312,42 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Копіювати &amp;анотації</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3885"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3826"/>
         <source>Copy text into the clipboard.</source>
         <translation>Копіювати текст до буфера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3886"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3827"/>
         <source>Save text into a file.</source>
         <translation>Зберегти текст до файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3892"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
         <source>Save image into a file.</source>
         <translation>Зберегти зображення до файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3895"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3836"/>
         <source>Zoom the selection to fit the window.</source>
         <translation>Підібрати область перегляду під виділене.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3901"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3842"/>
         <source>Copy URL</source>
         <translation>Копіювати адресу URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3902"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3843"/>
         <source>Save into the clipboard an URL that highlights the selection.</source>
         <translation>Зберегти до буфера адресу URL, яку виділено у вибраному.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3904"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3845"/>
         <source>Copy Maparea</source>
         <translation>Копіювати область карти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3905"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3846"/>
         <source>Save into the clipboard a maparea annotation expression for program djvused.</source>
         <translation>Зберегти до буфера вираз анотації карти області для програми djvused.</translation>
     </message>
@@ -1359,7 +1368,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Зберегти код djvused анотації сторінки до буфера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3832"/>
         <source>Copy image into the clipboard.</source>
         <translation>Копіювати зображення до буфера.</translation>
     </message>
@@ -1410,7 +1419,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Показувати сторінки лівописних мов у режимі сторінок поруч.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4038"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Всі файли</translation>
     </message>
@@ -1435,7 +1444,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
 <context>
     <name>QDjViewApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="302"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="324"/>
         <source>Usage: djview [options] [filename-or-url]
 Common options include:
 -help~~~Prints this message.
@@ -1466,7 +1475,7 @@ Common options include:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="236"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="258"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>неможливо відкрити &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
@@ -2771,63 +2780,69 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>&amp;Сервер: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1108"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <source>Override system language at next restart</source>
+        <oldsource>Override language at next restart</oldsource>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1139"/>
         <source>Enable page animations</source>
         <oldsource>Enable animations</oldsource>
         <translation>Увімкнути анімацію дій зі сторінками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1160"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1184"/>
         <source>&amp;Defaults</source>
         <translation>&amp;Типове</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1186"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1210"/>
         <source>&amp;Apply</source>
         <translation>&amp;Застосувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1217"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Гаразд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1200"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1224"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="717"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="718"/>
         <source>Preferences[*] - DjView</source>
         <translation>Налаштування[*] - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="800"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="801"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Initial interface setup.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView can run as a standalone viewer, as a full screen viewer, as a full page browser plugin, or as a plugin embedded inside a html page. For each case, check the &lt;tt&gt;Remember&lt;/tt&gt; box to automatically save and restore the interface setup. Otherwise, specify an initial configuration.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Початкове налаштування показу.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView може працювати як самодостатній переглядач, як повноекранний переглядач, як додаток переглядача на повну сторінку, як додаток, вбудований до сторінки html. У будь-якому випадку, позначте &lt;tt&gt;Запам&apos;ятати&lt;/tt&gt;, щоб автоматично зберігати та відновлювати налаштування показу. Якщо ви цього не хочете робити, зазначте початкову конфігурацію.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="810"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="811"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifiers keys.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Define which combination of modifier keys will show the manifying lens, temporarily enable the selection mode, or highlight the hyperlinks.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Клавіші-модифікатори.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Визначте, яка комбінація клавіш-модифікаторів показуватиме збільшувальну лінзу, тимчасово вмикатиме режим вибору або підсвічуватиме гіперпосилання.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="817"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="818"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Magnifying lens.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The magnifying lens appears when you depress the modifier keys specified in tab &lt;tt&gt;Keys&lt;/tt&gt;. This panel lets you choose the power and the size of the magnifying lens.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Збільшувальна лінза.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Збільшувальна лінза з&apos;являється коли Ви натиснете клавіші-модифікатори задані на сторінці меню &lt;tt&gt;Клавіші&lt;/tt&gt;. Ця панель дозволить Вам обрати силу та розмір збільшувальної лінзи.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="825"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="826"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Caches.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The &lt;i&gt;pixel cache&lt;/i&gt; stores image data located outside the visible area. This cache makes panning smoother. The &lt;i&gt;decoded page cache&lt;/i&gt; contains partially decoded pages. It provides faster response times when navigating a multipage document or when returning to a previously viewed page. Clearing this cache might be useful to reflect a change in the page data without restarting the DjVu viewer.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Miscellaneous.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Forcing a manual color correction can be useful when using ancient printers. The advanced features check box enables a small number of additional menu entries useful for authoring DjVu files.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Кеші.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; &lt;i&gt;Кеш пікселів&lt;/i&gt; зберігає дані картинок розташованих поза видимою областю. Цей кеш робить пересування документом плавнішим. &lt;i&gt;Кеш розкодованих сторінок&lt;/i&gt; мстить частково розкодовані сторінки. Він забезпечує швидшу реакцію переглядача під час пересування багатосторінковим документом або під час повернення для раніше переглянутої сторінки. Очищення цього кешу може бути корисним для показу змін у даних сторінки без перезапуску переглядача DjVu.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Різне.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Примусова корекція кольорів вручну може бути корисною, якщо ви користуєтеся застарілим принтером. Поле позначки додаткових можливостей надає вам змогу увімкнути невелику кількість додаткових пунктів меню, корисних для авторської роботи над файлами DjVu.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="844"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="845"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Network proxy settings.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;These proxy settings are used when the standalone djview viewer accesses a djvu document through a http url. The djview plugin always uses the proxy settings of the web browser.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Налаштування проксі сервера.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ці налаштування проксі сервера буде використано коли самодостатній переглядач djview намагатиметься отримати доступ до документу djvu через адресу http. Додаток djview завжди використовуватиме налаштування проксі сервера, які використовує переглядач сторінок інтернету.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="787"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="788"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Screen gamma correction.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The best color rendition is achieved by adjusting the gamma correction slider and choosing the position that makes the gray square as uniform as possible.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Screen resolution.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This option forces a particular resolution instead of using the unreliable resolution advertised by the operating system. Forcing the resolution to 100 dpi matches the behavior of the djvulibre command line tools.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Коригування гамми кольорів екрана.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найкращого відтворення кольорів можна досягти за допомогою коригування гами, яке можна виконати повзунком коригування гами, обравши таке його розташування, за якого сірий квадратик стає якомога більш однорідним.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Роздільна здатність.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Цей параметр призначено для визначення роздільної здатності, яка не залежатиме від параметрів, заданих операційною системою. Визначення роздільної здатності у 100 т/д відповідає типовій поведінці інструментів командного рядка з djvulibre.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -2857,17 +2872,17 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>Різне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1089"/>
         <source>Manual printer color correction</source>
         <translation>Корекція кольорів друку вручну</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1071"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1102"/>
         <source>gamma=</source>
         <translation>гамма=</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1118"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1149"/>
         <source>Enable advanced features in menus</source>
         <translation>Увімкнути додаткові можливості у меню</translation>
     </message>
@@ -2878,11 +2893,6 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation> МБ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1125"/>
-        <source>Show hidden text in status bar</source>
-        <translation>Показувати прихований текст у рядку стану</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="513"/>
         <source>Layout</source>
         <translation>Компонування</translation>
--- djview4-4.8.orig/src/djview_de.ts
+++ djview4-4.8/src/djview_de.ts
@@ -2,9 +2,18 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="de">
 <context>
+    <name>Generic</name>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="961"/>
+        <source>thisLanguage</source>
+        <comment>Name of THIS language</comment>
+        <translation>Deutsch</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="413"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="435"/>
         <source>Option &apos;-fix&apos; is deprecated.</source>
         <translation>Option &apos;-fix&apos; ist veraltet.</translation>
     </message>
@@ -858,261 +867,261 @@
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1040"/>
         <source>Control Left Mouse Button</source>
         <translation>Steuerung linke Maustaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1043"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1042"/>
         <source>Right Mouse Button</source>
         <translation>Rechte Maustaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1049"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Selecting a rectangle.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Once a rectangular area is selected, a popup menu lets you copy the corresponding text or image. Instead of using this tool, you can also hold %1 and use the Left Mouse Button.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Selektiert einen rechteckigen Bereich.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sobald eine rechteckige Fläche ausgewählt wurde, ermöglicht ein Popup-Menü das Kopieren des entsprechenden Textes oder Bildes. Die Funktionalität dieses Werkzeuges ist auch direkt über die Tastenkombination %1 und die Benutzung der linken Maustaste möglich.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1057"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zooming.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose a zoom level for viewing the document. Zoom level 100% displays the document for a 100 dpi screen. Zoom levels &lt;tt&gt;Fit Page&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;Fit Width&lt;/tt&gt; ensure that the full page or the page width fit in the window. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Maßstab.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Zur Auswahl der Vergrößerung der Darstellung des Dokumentes. Zoomstufe 100% stellt das Dokument auf 100 dpi optimal dar. Zoomstufe &lt;tt&gt;An Seitenbreite anpassen&lt;/tt&gt; und &lt;tt&gt;An Seitenhöhe anpassen&lt;/tt&gt; stellt sicher, daß die Breite bzw. die Höhe mit dem Fenster übereinstimmt. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1069"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Rotating the pages.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose to display pages in portrait or landscape mode. You can also turn them upside down.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Drehen der Seiten.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Bietet die Möglichkeit das Dokument in Hoch- oder Querformat darzustellen. Man kann es auch auf den Kopf stellen.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1076"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Display mode.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; DjVu images compose a background layer and a foreground layer using a stencil. The display mode specifies with layers should be displayed.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Display-Modus.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; DjVu Bilder bestehen aus einer Hintergrund- und einer Vordergrundebene, die über eine Maske kombiniert werden. Der Display-Modus definiert, welche Ebenen dargestellt werden sollen.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1093"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page information.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing encoding information pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Dokument- und Seiteninformationen&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Zeigt Informationen über die Struktur und die Kodierung des Dokumentes oder einer Seite.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1100"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1099"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page metadata.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing metadata pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Dokument- und Seitenmetadaten.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Zeigt einen Dialog zur Darstellung der jeweiligen Metadaten des Dokumentes bzw. der Seite.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1106"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1105"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Continuous layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display all the document pages arranged vertically inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Kontinuierliche Darstellung.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Zeigt alle Seiten in einem kontinuierlichem, scrollbaren Fenster an.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1110"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Side by side layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display pairs of pages side by side inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zwei Seiten nebeneinander.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Stellt zwei Seiten nebeneinander dar.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1115"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Page information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display information about the page located under the cursor: the sequential page number, the page size in pixels, and the page resolution in dots per inch. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Seiten Information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Zeigt Informationen über die aktive Seite an: die fortlaufenden Seitennummern, die Seitengröße in Punkten und die Auflösung in Punkte pro Inch. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1121"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Cursor information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display the position of the mouse cursor expressed in page coordinates. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Mauszeiger Information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Zeigt die Position der Maus auf das Koordinatensystem der Seite bezogen an.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1126"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arrows and page keys to navigate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Space and BackSpace to read the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keys &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; to zoom or rotate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Left Mouse Button for panning and selecting links.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 for displaying the contextual menu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 Left Mouse Button for selecting text or images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 for popping the magnification lens.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Dokumentanzeigegebiet.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Dies ist der Hauptdisplaybereich für DjVu-Dokumente. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Pfeile und Bild(hoch/runter)tasten um im Dokument zu navigieren.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Leerzeichen und Rücktaste(BackSpace) um bequem im Dokument zum Lesen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Taste &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; zum Zoomen bzw. drehen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Linke Maustate zum ziehen der Ebene und zum selektieren von Links.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 zur Anzeige des Kontextmenüs.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 Linke Maustaste zum Selektieren von Text oder Bildern.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 aktiviert das Vergrößerungsglas.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1140"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1139"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. But you must first open a DjVu document to see anything.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Dokumentanzeigegebiet.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Dies ist der Hauptdisplaybereich für DjVu-Dokumente. Jedoch muß zuerst noch ein DjVu-Dokument geöffnet werden, um irgendetwas damit anfangen zu können.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1451"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires boolean argument.</source>
         <translation>Option &apos;%1&apos; verlangt nach einem boolschen Argument.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1458"/>
         <source>Illegal value &apos;%2&apos; for option &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Ungültiger Wert &apos;%2&apos; für Option &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1576"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Werkzeugoption &apos;%1&apos; ist nicht implementiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1590"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1589"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Werkzeugoption &apos;%1&apos; ist nicht bekannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1635"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires a standalone viewer.</source>
         <translation>Option &apos;%1&apos; verlangt ein eigenständiges Anzeigeprogramm.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1890"/>
         <source>Deprecated option &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Abgelehnte Option &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1939"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1938"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Option &apos;%1&apos; ist nicht implementiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1944"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1943"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Option &apos;%1&apos; ist nicht bekannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2472"/>
         <source>DjView</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2505"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2492"/>
         <source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Kann Datei &apos;%1&apos; nicht öffnen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2506"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2493"/>
         <source>Opening DjVu file</source>
         <translation>Öffne DjVu-Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2544"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2531"/>
         <source>Cannot open URL &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Kann die Adresse &apos;%1&apos; nicht öffnen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2545"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2532"/>
         <source>Opening DjVu document</source>
         <translation>Öffne DjVu-Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2572"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2559"/>
         <source>Cannot find page numbered: %1</source>
         <translation>Seite mit Seitennummer %1 nicht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2604"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2634"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2591"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2621"/>
         <source>Cannot find page named: %1</source>
         <translation>Seite mit dem Namen &apos;%1&apos; nicht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2834"/>
         <source>Unrecognized sidebar options &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Option &apos;%1&apos; nicht bekannt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2912"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2899"/>
         <source>Print - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Drucke - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2929"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2916"/>
         <source>Save - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Speichern - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2945"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2932"/>
         <source>Export - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Export - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3200"/>
         <source>Text files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Textdateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3201"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3248"/>
         <source>All files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>alle Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3215"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3202"/>
         <source>Save Text - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Speichere Text - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3231"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3276"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3296"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3218"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3263"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3283"/>
         <source>Error - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Fehler - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3232"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3297"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3219"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3284"/>
         <source>Cannot write file &apos;%1&apos;.
 %2.</source>
         <translation>Kann Datei &apos;%1&apos; nicht schreiben:
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3258"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3245"/>
         <source>%1 files (*.%2);;</source>
         <comment>save image filter</comment>
         <translation>%1 Dateien (*.%2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3262"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3249"/>
         <source>Save Image - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Speichere Bild - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3264"/>
         <source>Cannot determine file format.
 Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</source>
         <translation>Kann das Dateiformat nicht feststellen.
 Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3290"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
         <source>Image format %1 not supported.</source>
         <translation>Bildformat %1 nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3513"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3499"/>
         <source>Cannot decode page %1.</source>
         <translation>Kann Seite %1 nicht dekodieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3515"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3501"/>
         <source>Cannot decode document.</source>
         <translation>Kann Dokument nicht dekodieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3517"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3503"/>
         <source>Decoding DjVu document</source>
         <translation>Dekodiere DjVu-Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3657"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3643"/>
         <source> x=%1 y=%2 </source>
         <translation> x=%1 y=%2 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3661"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3647"/>
         <source> %3x%4+%1+%2 </source>
         <translation> %3x%4+%1+%2 </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3675"/>
         <source>Go: %n pages forward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Gehe %n Seite vorwärts.</numerusform>
@@ -1120,7 +1129,7 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3678"/>
         <source>Go: %n pages backward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Gehe %n Seite zurück.</numerusform>
@@ -1128,108 +1137,108 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3740"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3742"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3683"/>
         <source>Go: page %1.</source>
         <translation>Gehe zu Seite %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3685"/>
         <source>Go: %1</source>
         <oldsource>Link: %1</oldsource>
         <translation>Gehe zu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3746"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3687"/>
         <source> (in other window.)</source>
         <translation> (im anderen Fenster.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3774"/>
         <source>Cannot resolve link &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Kann den Link &apos;%1&apos; nicht auflösen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3861"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3802"/>
         <source>Cannot spawn a browser for url &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Kann keinen Browser für Adresse &apos;%1&apos; starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3881"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3822"/>
         <source>Copy text (%1)</source>
         <translation>Kopiere Text (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3882"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3823"/>
         <source>Save text as...</source>
         <translation>Speichere Text als...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3888"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3829"/>
         <source>Copy image (%1x%2 pixels)</source>
         <translation>Kopiere Bild (%1x%2 Pixel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3890"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3831"/>
         <source>Save image as...</source>
         <translation>Speichere Bild als...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3894"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3835"/>
         <source>Zoom to rectangle</source>
         <translation>Zoom das Recheck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4076"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4017"/>
         <source>About DjView</source>
         <translation>Über DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4098"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4039"/>
         <source>Open - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Öffne - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4096"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4037"/>
         <source>DjVu files</source>
         <translation>DjVu Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4115"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
         <source>Open Location - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Öffne Adresse -  DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4057"/>
         <source>Enter the URL of a DjVu document:</source>
         <translation>Adresse des DjVu-Dokumentes eingeben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4133"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4074"/>
         <source>Information - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4148"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4089"/>
         <source>Metadata - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Metadaten - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4291"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4232"/>
         <source>&amp;Clear History</source>
         <translation>&amp;Historie löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="433"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="455"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>kann  &apos;%1&apos; nicht öffnen.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3875"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3816"/>
         <source>%n characters</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Zeichen</numerusform>
@@ -1237,12 +1246,12 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3733"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3674"/>
         <source>Go: 1 page forward.</source>
         <translation>Gehe 1 Seite vorwärts.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3677"/>
         <source>Go: 1 page backward.</source>
         <translation>Gehe 1 Seite zurück.</translation>
     </message>
@@ -1270,67 +1279,67 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
         <translation>Kopiere An&amp;merkungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1084"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigating the document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; The page selector lets you jump to any page by name and can be activated at any time by pressing Ctrl+G. The navigation buttons jump to the first page, the previous page, the next page, or the last page. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Im Dokument navigieren.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Mit Hilfe der Seitenauswahl kann man zu jeder Seite des Dokumentes springen. Das Drücken der Navigationsknöpfe springt zur ersten, vorheriegen, nächsten oder letzten Seite. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2376"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2364"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Vorschaubilder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2383"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2371"/>
         <source>Outline</source>
         <translation>Inhalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2390"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2378"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3650"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3636"/>
         <source> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </source>
         <translation> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3885"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3826"/>
         <source>Copy text into the clipboard.</source>
         <translation>Kopiere Text in die Zwischenablage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3886"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3827"/>
         <source>Save text into a file.</source>
         <translation>Speichere Text in eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3892"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
         <source>Save image into a file.</source>
         <translation>Speichere Bild in eine Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3895"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3836"/>
         <source>Zoom the selection to fit the window.</source>
         <translation>Passt die Größe des Fensters an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3901"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3842"/>
         <source>Copy URL</source>
         <translation>Kopiere Adresse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3902"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3843"/>
         <source>Save into the clipboard an URL that highlights the selection.</source>
         <translation>Lege eine Adresse der aktuellen Selektion in die Zwischenablage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3904"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3845"/>
         <source>Copy Maparea</source>
         <translation>Kopiere Maparea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3905"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3846"/>
         <source>Save into the clipboard a maparea annotation expression for program djvused.</source>
         <translation>Lege eine &apos;maparea&apos; Anmerkung für djvused in die Zwischenablage.</translation>
     </message>
@@ -1351,7 +1360,7 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
         <translation>Lege die Anmerkungen einer Seite als Skript für djvused in der Zwischenablage.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3832"/>
         <source>Copy image into the clipboard.</source>
         <translation>Kopiere Bild in die Zwischenablage.</translation>
     </message>
@@ -1402,12 +1411,12 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
         <translation>Zeigt die Seiten von links nach rechts in zweiseitiger Darstellung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3997"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Viewer for DjVu documents&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;This program is free software. You can redistribute or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. This program is distributed &lt;i&gt;without any warranty&lt;/i&gt;. See the GNU General Public License for more details.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Viewer for DjVu documents&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;This program is free software. You can redistribute or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. This program is distributed &lt;i&gt;without any warranty&lt;/i&gt;. See the GNU General Public License for more details.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4038"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Alle Dateien</translation>
     </message>
@@ -1432,7 +1441,7 @@ Dateiname &apos;%1&apos; hat keine Endun
 <context>
     <name>QDjViewApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="302"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="324"/>
         <source>Usage: djview [options] [filename-or-url]
 Common options include:
 -help~~~Prints this message.
@@ -1463,7 +1472,7 @@ Optionen sind:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="236"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="258"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>kann  &apos;%1&apos; nicht öffnen.</translation>
     </message>
@@ -2764,63 +2773,69 @@ Soll die Datei überschrieben werden?</t
         <translation>&amp;Host: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1108"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <source>Override system language at next restart</source>
+        <oldsource>Override language at next restart</oldsource>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1139"/>
         <source>Enable page animations</source>
         <oldsource>Enable animations</oldsource>
         <translation>Aktiviere Seitenanimation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1160"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1184"/>
         <source>&amp;Defaults</source>
         <translation>&amp;Standardwerte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1186"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1210"/>
         <source>&amp;Apply</source>
         <translation>&amp;Anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1217"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1200"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1224"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="717"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="718"/>
         <source>Preferences[*] - DjView</source>
         <translation>Vorlieben[*] - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="800"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="801"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Initial interface setup.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView can run as a standalone viewer, as a full screen viewer, as a full page browser plugin, or as a plugin embedded inside a html page. For each case, check the &lt;tt&gt;Remember&lt;/tt&gt; box to automatically save and restore the interface setup. Otherwise, specify an initial configuration.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Einrichtung der Oberfläche beim Starten.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView kann als  eigenständiges Programm, im Vollbildmodus, als Ganzseiten-Browserplugin oder als Plugin eingebunden in einer Html-Seite verwendet werden. Jede Anwendungsart hat ihre eigene Konfiguration. &lt;tt&gt;Merke ...&lt;/tt&gt; speichert automatisch beim Beenden des Programms die Einstellungen. Ansonsten besteht die Möglichkeit eine Konfiguration fest vorzugeben.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="810"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="811"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifiers keys.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Define which combination of modifier keys will show the manifying lens, temporarily enable the selection mode, or highlight the hyperlinks.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifizierttasten.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Hier besteht die Möglichkeit einzustellen, welche Modifiziertasten die jeweilige Aktion auslösen.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="817"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="818"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Magnifying lens.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The magnifying lens appears when you depress the modifier keys specified in tab &lt;tt&gt;Keys&lt;/tt&gt;. This panel lets you choose the power and the size of the magnifying lens.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Vergrößerungsglas.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Das Vergrößerungsglas erscheint, wenn man die in &lt;tt&gt;Tasten&lt;/tt&gt; definierte Taste drückt. Hier kann die Stärke und die Größe der Linse eingestellt werden.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="825"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="826"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Caches.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The &lt;i&gt;pixel cache&lt;/i&gt; stores image data located outside the visible area. This cache makes panning smoother. The &lt;i&gt;decoded page cache&lt;/i&gt; contains partially decoded pages. It provides faster response times when navigating a multipage document or when returning to a previously viewed page. Clearing this cache might be useful to reflect a change in the page data without restarting the DjVu viewer.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Miscellaneous.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Forcing a manual color correction can be useful when using ancient printers. The advanced features check box enables a small number of additional menu entries useful for authoring DjVu files.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zwischenspeicher.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Der &lt;i&gt;Cache der Bildpunkte&lt;/i&gt; hält die Daten des Bildes ausserhalb des sichtbaren Bereiches. Durch diesen Speicher wird das Verschieben des Bildes flüssiger. Der &lt;i&gt;Speicher zum Dekodieren&lt;/i&gt; enthält partiell dekodierte Seiten. Dadurch werden kürzere Antwortzeiten bei der Navigation durch das Dokument erreicht. Das Leeren dieses Speichers ist sinnvoll, um die Daten der Seite neu zu laden, ohne das Programm neu zu starten.&lt;/html&gt;&lt;b&gt;Verschiedenes.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bei alten Druckern kann eine manuelle Korrektur sinnvoll sein. Die erweiterten Funktionen in den Menüs helfen beim Entwicklen von DjVu files.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="844"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="845"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Network proxy settings.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;These proxy settings are used when the standalone djview viewer accesses a djvu document through a http url. The djview plugin always uses the proxy settings of the web browser.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Netzwerkproxy Einstellungen.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Diese Einstellungen finden Verwendung, wenn DjView als &apos;eigenständiges&apos; Programm verwendet wird und Seiten über Html/Url dargestellt werden sollen. Das Plugin verwendet immer die Proxyeinstellungen des verwendeten Browsers.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="787"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="788"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Screen gamma correction.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The best color rendition is achieved by adjusting the gamma correction slider and choosing the position that makes the gray square as uniform as possible.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Screen resolution.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This option forces a particular resolution instead of using the unreliable resolution advertised by the operating system. Forcing the resolution to 100 dpi matches the behavior of the djvulibre command line tools.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Gammakorrektur des Bildschirms.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die beste Farbwiedergabe wird durch Anpassen des Gammaschiebers erreicht. Das graue Rechteck sollte dabei möglichst einheitlich erscheinen.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bildschirmauflösung.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Diese Option erzwingt die eingestelle Auflösung, anstelle der unzuverlässigen, die das Betriebssystem unter Umständen mitteilt. 100 dpi ist die Auflösung die die djvulibre-Kommandozeilen-Programme verwenden.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -2850,17 +2865,17 @@ Soll die Datei überschrieben werden?</t
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1089"/>
         <source>Manual printer color correction</source>
         <translation>Manuelle Farbkorrektur des Druckers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1071"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1102"/>
         <source>gamma=</source>
         <translation>gamma=</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1118"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1149"/>
         <source>Enable advanced features in menus</source>
         <translation>Erweiterte Funktionen in Menüs freischalten</translation>
     </message>
@@ -2871,11 +2886,6 @@ Soll die Datei überschrieben werden?</t
         <translation> MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1125"/>
-        <source>Show hidden text in status bar</source>
-        <translation>Zeige versteckten Text in der Statusleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="513"/>
         <source>Layout</source>
         <translation>Anordnung</translation>
--- djview4-4.8.orig/src/djview.h
+++ djview4-4.8/src/djview.h
@@ -28,26 +28,34 @@
 #include <QEvent>
 #include <QPointer>
 #include <QString>
+#include <QStringList>
 
 #include "qdjvu.h"
 
 class QDjView;
+class QTranslator;
 
 class QDjViewApplication : public QApplication
 {
   Q_OBJECT
   QDjVuContext context;
   QPointer<QDjView> lastWindow;
+  QStringList translationLangs;
+  QStringList translationDirs;
  public:
   QDjViewApplication(int &argc, char **argv);
   QDjVuContext *djvuContext() { return &context; }
   QDjView *newWindow();
- protected:
+  bool loadTranslator(QTranslator *trans, QString name, QStringList langs);
+protected:
   bool event(QEvent *ev);
 #ifdef Q_WS_X11
   void commitData(QSessionManager &sm);
   void saveState(QSessionManager &sm);
 #endif
+private:
+  QStringList getTranslationLangs();
+  QStringList getTranslationDirs();
 };
 
 
--- djview4-4.8.orig/src/djview_ru.ts
+++ djview4-4.8/src/djview_ru.ts
@@ -2,9 +2,18 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ru">
 <context>
+    <name>Generic</name>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="961"/>
+        <source>thisLanguage</source>
+        <comment>Name of THIS language</comment>
+        <translation type="unfinished">Русский</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="413"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="435"/>
         <source>Option &apos;-fix&apos; is deprecated.</source>
         <translation>Параметр «-fix» устарел.</translation>
     </message>
@@ -42,7 +51,7 @@
         <translation>150%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3258"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3245"/>
         <source>%1 files (*.%2);;</source>
         <comment>save image filter</comment>
         <translation>%1 файлы (*.%2);;</translation>
@@ -96,7 +105,7 @@
         <translation>&amp;75%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4076"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4017"/>
         <source>About DjView</source>
         <translation>О DjView</translation>
     </message>
@@ -106,8 +115,8 @@
         <translation>&amp;О DjView...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3261"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3201"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3248"/>
         <source>All files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Все файлы</translation>
@@ -136,68 +145,68 @@
         <translation>Вернуться назад по истории.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3515"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3501"/>
         <source>Cannot decode document.</source>
         <translation>Не удается декодировать документ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3513"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3499"/>
         <source>Cannot decode page %1.</source>
         <translation>Не удается декодировать страницу &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3264"/>
         <source>Cannot determine file format.
 Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</source>
         <translation>Невозможно определить формат файла.
 Имя файла &apos;%1&apos; не имеет суффикса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2604"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2634"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2591"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2621"/>
         <source>Cannot find page named: %1</source>
         <translation>Не удается найти страницу с названием %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2572"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2559"/>
         <source>Cannot find page numbered: %1</source>
         <translation>Не удается найти страницу с номером %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="433"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="455"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>не удается открыть &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2505"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2492"/>
         <source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Не удается открыть файл &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2544"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2531"/>
         <source>Cannot open URL &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Не удается открыть URL &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3774"/>
         <source>Cannot resolve link &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Невозможно разрешить ссылку &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3861"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3802"/>
         <source>Cannot spawn a browser for url &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Невозможно запустить браузер для URL &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3232"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3297"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3219"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3284"/>
         <source>Cannot write file &apos;%1&apos;.
 %2.</source>
         <translation>Не удается записать файл &apos;%1&apos;.
 %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4291"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4232"/>
         <source>&amp;Clear History</source>
         <translation>&amp;Очистить историю</translation>
     </message>
@@ -236,17 +245,17 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Непрерывный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1041"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1040"/>
         <source>Control Left Mouse Button</source>
         <translation>Control + левая кнопка мыши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3888"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3829"/>
         <source>Copy image (%1x%2 pixels)</source>
         <translation>Скопировать изображение (%1x%2 пикселов)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3881"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3822"/>
         <source>Copy text (%1)</source>
         <translation>Скопировать текст (%1)</translation>
     </message>
@@ -358,7 +367,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3517"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3503"/>
         <source>Decoding DjVu document</source>
         <translation>Декодирование документа DjVu</translation>
     </message>
@@ -368,7 +377,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Уменьшить масштаб.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1890"/>
         <source>Deprecated option &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Устаревший параметр «%1»</translation>
     </message>
@@ -385,13 +394,13 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Показывать всё.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2214"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2485"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2472"/>
         <source>DjView</source>
         <translation>DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4096"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4037"/>
         <source>DjVu files</source>
         <translation>Файлы DjVu</translation>
     </message>
@@ -402,14 +411,14 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4057"/>
         <source>Enter the URL of a DjVu document:</source>
         <translation>Введите адрес URL документа DjVu:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3231"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3276"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3296"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3218"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3263"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3283"/>
         <source>Error - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Ошибка — DjView</translation>
@@ -421,7 +430,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Экспорт...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2945"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2932"/>
         <source>Export - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Экспорт — DjView</translation>
@@ -579,8 +588,8 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Пере&amp;ход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3740"/>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3742"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3681"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3683"/>
         <source>Go: page %1.</source>
         <translation>Перейти к странице %1.</translation>
     </message>
@@ -591,72 +600,72 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1106"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1105"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Continuous layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display all the document pages arranged vertically inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Непрерывный вид (рулоном).&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показывает все страницы документа в вертикальном расположении в прокручиваемой области просмотра документа.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1121"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Cursor information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display the position of the mouse cursor expressed in page coordinates. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Информация курсора.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показывает позицию курсора мыши, выраженную в координатах страницы. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1076"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Display mode.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; DjVu images compose a background layer and a foreground layer using a stencil. The display mode specifies with layers should be displayed.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Режим отображения.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Изображения DjVu составляются из фона и основного слоя с помощью трафарета. Режим отображения задает слои, которые должны отображаться.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1093"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page information.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing encoding information pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Информация о документе и странице.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Отображает диалоговое окно для просмотра информации, относящейся к документу или к отдельной странице.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1100"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1099"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document and page metadata.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Display a dialog window for viewing metadata pertaining to the document or to a specific page.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Метаданные документа и страниц.&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Отображает диалоговое окно для просмотра метаданных, относящихся к документу или к отдельной странице.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1140"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1139"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. But you must first open a DjVu document to see anything.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Область просмотра документа.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Это — основная область отображения документа DjVu. Но чтобы что-то увидеть, вы должны сначала открыть документ DjVu.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1126"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Document viewing area.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; This is the main display area for the DjVu document. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arrows and page keys to navigate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Space and BackSpace to read the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keys &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; to zoom or rotate the document.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Left Mouse Button for panning and selecting links.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 for displaying the contextual menu.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 Left Mouse Button for selecting text or images.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 for popping the magnification lens.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Область просмотра документа.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Это — основная область отображения документа DjVu. &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Используйте стрелки и клавиши прокрутки страниц для перемещения по документу.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Пробел и BackSpace — чтение документа.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Клавиши &lt;tt&gt;+&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;-&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;[&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;]&lt;/tt&gt; — изменение масштаба и поворот документа.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Левая клавиша мыши — прокрутка и выбор ссылок.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%3 — отображение контекстного меню.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%1 + левая кнопка мыши — выделение текста и изображений.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%2 — показ лупы.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1116"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1115"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Page information.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display information about the page located under the cursor: the sequential page number, the page size in pixels, and the page resolution in dots per inch. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Информация о странице.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Показывает информацию о странице, которая находится под курсором: порядковый номер страницы, размер в пикселах и разрешение в точках на дюйм. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1070"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1069"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Rotating the pages.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose to display pages in portrait or landscape mode. You can also turn them upside down.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Поворот страниц.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Выберите показ страниц в книжной или альбомной ориентации. Вы также можете перевернуть их.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1050"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1049"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Selecting a rectangle.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Once a rectangular area is selected, a popup menu lets you copy the corresponding text or image. Instead of using this tool, you can also hold %1 and use the Left Mouse Button.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Выделение прямоугольной области.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; После выделения Вы можете скопировать текст или изображение. Вместо этого инструмента Вы также можете использовать левую кнопку мыши, удерживая клавишу %1.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1111"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1110"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Side by side layout.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Display pairs of pages side by side inside the scrollable document viewing area.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Показ страниц парами.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Отображает пары страниц рядом в прокручиваемой области просмотра документа.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1058"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1057"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Zooming.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Choose a zoom level for viewing the document. Zoom level 100% displays the document for a 100 dpi screen. Zoom levels &lt;tt&gt;Fit Page&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;Fit Width&lt;/tt&gt; ensure that the full page or the page width fit in the window. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Изменение масштаба.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Выберите масштаб для просмотра документа. Масштаб 100% подходит для просмотра документа на экране 100 dpi (100 точек/дюйм). &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1458"/>
         <source>Illegal value &apos;%2&apos; for option &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Недопустимое значение &apos;%2&apos; для опции &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3290"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3277"/>
         <source>Image format %1 not supported.</source>
         <translation>Формат изображения %1 не поддерживается.</translation>
     </message>
@@ -672,13 +681,13 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Информация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4133"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4074"/>
         <source>Information - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Информация — DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3746"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3687"/>
         <source> (in other window.)</source>
         <translation> (в новом окне)</translation>
     </message>
@@ -709,7 +718,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Последняя страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3685"/>
         <source>Go: %1</source>
         <oldsource>Link: %1</oldsource>
         <translation>Перейти к %1</translation>
@@ -751,7 +760,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>М&amp;етаданные...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4148"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4089"/>
         <source>Metadata - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Метаданные - DjView</translation>
@@ -806,18 +815,18 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Открыть удаленный документ DjVu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4098"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4039"/>
         <source>Open - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Открыть - DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2545"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2532"/>
         <source>Opening DjVu document</source>
         <translation>Открытие документа DjVu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2506"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2493"/>
         <source>Opening DjVu file</source>
         <translation>Открытие файла DjVu</translation>
     </message>
@@ -828,7 +837,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Открыть &amp;адрес...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4115"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
         <source>Open Location - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Открыть адрес — DjView</translation>
@@ -839,22 +848,22 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Открыть &amp;недавние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1939"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1938"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Параметр «%1» не реализован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1944"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1943"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Параметр «%1» не распознан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1636"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1635"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires a standalone viewer.</source>
         <translation>Параметр «%1» требует режима самостоятельного приложения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1452"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1451"/>
         <source>Option &apos;%1&apos; requires boolean argument.</source>
         <translation>Параметр «%1» требует логического аргумента.</translation>
     </message>
@@ -877,7 +886,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2912"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2899"/>
         <source>Print - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Печать — DjView</translation>
@@ -894,7 +903,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1043"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1042"/>
         <source>Right Mouse Button</source>
         <translation>правую кнопку мыши</translation>
     </message>
@@ -958,29 +967,29 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2929"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2916"/>
         <source>Save - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Сохранить — DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3890"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3831"/>
         <source>Save image as...</source>
         <translation>Сохранить изображение как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3262"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3249"/>
         <source>Save Image - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Сохранение изображения — DjView</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3882"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3823"/>
         <source>Save text as...</source>
         <translation>Сохранить текст как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3215"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3202"/>
         <source>Save Text - DjView</source>
         <comment>dialog caption</comment>
         <translation>Сохранение текста — DjView</translation>
@@ -1111,7 +1120,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Растянуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3213"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3200"/>
         <source>Text files</source>
         <comment>save filter</comment>
         <translation>Текстовые файлы</translation>
@@ -1132,12 +1141,12 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Показывать страницы парами.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1576"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not implemented.</source>
         <translation>Параметр панели инструментов «%1» не реализован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1590"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1589"/>
         <source>Toolbar option &apos;%1&apos; is not recognized.</source>
         <translation>Параметр панели инструментов «%1» не распознан.</translation>
     </message>
@@ -1157,7 +1166,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Перевернуть страницу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2847"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2834"/>
         <source>Unrecognized sidebar options &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Параметр боковой панели «%1» не распознан.</translation>
     </message>
@@ -1168,7 +1177,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3657"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3643"/>
         <source> x=%1 y=%2 </source>
         <translation> x=%1 y=%2 </translation>
     </message>
@@ -1192,17 +1201,17 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>У&amp;меньшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3894"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3835"/>
         <source>Zoom to rectangle</source>
         <translation>Увеличить по выделению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3733"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3674"/>
         <source>Go: 1 page forward.</source>
         <translation>Перейти на 1 страницу вперед.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3734"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3675"/>
         <source>Go: %n pages forward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Перейти на %n страницу вперед.</numerusform>
@@ -1211,12 +1220,12 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3677"/>
         <source>Go: 1 page backward.</source>
         <translation>Перейти на 1 страницу назад.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3737"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3678"/>
         <source>Go: %n pages backward.</source>
         <translation>
             <numerusform>Перейти на %n страницу назад.</numerusform>
@@ -1225,7 +1234,7 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3875"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3816"/>
         <source>%n characters</source>
         <translation>
             <numerusform>%n символ</numerusform>
@@ -1290,77 +1299,77 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Сохранить в буфер обмена примечания, извлечённые из документа утилитой djvused.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="1085"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="1084"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Navigating the document.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; The page selector lets you jump to any page by name and can be activated at any time by pressing Ctrl+G. The navigation buttons jump to the first page, the previous page, the next page, or the last page. &lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Навигация по документу.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Вы можете перейти к любой странице по её имени, нажав Ctrl+G. Кнопки навигации позволяют перейти к первой, предыдущей, следующей или последней странице. &lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2376"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2364"/>
         <source>Thumbnails</source>
         <translation>Макеты страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2383"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2371"/>
         <source>Outline</source>
         <translation>Главы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="2390"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="2378"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3650"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3636"/>
         <source> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </source>
         <translation> P%1/%2 %3x%4 %5dpi </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3661"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3647"/>
         <source> %3x%4+%1+%2 </source>
         <translation> %3x%4+%1+%2 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3885"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3826"/>
         <source>Copy text into the clipboard.</source>
         <translation>Сохранить текст в буфер обмена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3886"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3827"/>
         <source>Save text into a file.</source>
         <translation>Сохранить текст в файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3892"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3833"/>
         <source>Save image into a file.</source>
         <translation>Сохранить изображение в файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3895"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3836"/>
         <source>Zoom the selection to fit the window.</source>
         <translation>Увеличить выделенную область до размеров окна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3901"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3842"/>
         <source>Copy URL</source>
         <translation>Скопировать адрес URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3902"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3843"/>
         <source>Save into the clipboard an URL that highlights the selection.</source>
         <translation>Сохранить в буфер обмена URL с информацией о выделении.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3904"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3845"/>
         <source>Copy Maparea</source>
         <translation>Скопировать maparea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3905"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3846"/>
         <source>Save into the clipboard a maparea annotation expression for program djvused.</source>
         <translation>Сохранить в буфер обмена директиву примечаний maparea, соответствующую выделению, полученную c помощью утилиты djvused.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="3891"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3832"/>
         <source>Copy image into the clipboard.</source>
         <translation>Скопировать изображение в буфер обмена.</translation>
     </message>
@@ -1411,12 +1420,12 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
         <translation>Показывать страницы справа налево в режиме пар страниц.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4056"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="3997"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Viewer for DjVu documents&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;This program is free software. You can redistribute or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation. This program is distributed &lt;i&gt;without any warranty&lt;/i&gt;. See the GNU General Public License for more details.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;h2&gt;DjVuLibre DjView %1&lt;/h2&gt;%2&lt;p&gt;Программа просмотра документов DjVu&lt;br&gt;&lt;a href=%3&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Copyright © 2006-- Léon Bottou.&lt;/p&gt;&lt;p align=justify&gt;&lt;small&gt;Данная программа - свободное программное обеспечение. Вы можете распространять и/или модифицировать ее на условиях Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU General Public License), опубликованной Фондом Свободного ПО (Free Software Foundation). Данная прогдамма распространяется &lt;i&gt;без каких-либо гарантий&lt;/i&gt;. Подробности смотрите в Стандартной Общественной Лицензии GNU (GNU General Public License).&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjview.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="qdjview.cpp" line="4038"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Все файлы</translation>
     </message>
@@ -1435,12 +1444,12 @@ Filename &apos;%1&apos; has no suffix.</
 <context>
     <name>QDjViewApplication</name>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="236"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="258"/>
         <source>cannot open &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>не удается открыть «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="djview.cpp" line="302"/>
+        <location filename="djview.cpp" line="324"/>
         <source>Usage: djview [options] [filename-or-url]
 Common options include:
 -help~~~Prints this message.
@@ -2522,12 +2531,12 @@ Do you want to replace it?</source>
 <context>
     <name>QDjViewPrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1186"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1210"/>
         <source>&amp;Apply</source>
         <translation>&amp;Применить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="825"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="826"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Caches.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The &lt;i&gt;pixel cache&lt;/i&gt; stores image data located outside the visible area. This cache makes panning smoother. The &lt;i&gt;decoded page cache&lt;/i&gt; contains partially decoded pages. It provides faster response times when navigating a multipage document or when returning to a previously viewed page. Clearing this cache might be useful to reflect a change in the page data without restarting the DjVu viewer.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Miscellaneous.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Forcing a manual color correction can be useful when using ancient printers. The advanced features check box enables a small number of additional menu entries useful for authoring DjVu files.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Кэши.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Пиксельный кэш&lt;/i&gt; хранит данные изображения вне видимой области. Этот кэш обеспечивает плавную прокрутку. &lt;i&gt;Кэш декодированных страниц&lt;/i&gt; содержит частично декодированные страницы. Он обеспечивает более короткое время отклика при повторном просмотре страниц многостраничного документа. Очистка кэша может быть полезна для отражения изменений страницы без перезапуска просмотрщика.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -2537,7 +2546,7 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>Кэш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1200"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1224"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
@@ -2557,7 +2566,7 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>Кэш &amp;декодированных страниц: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1160"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1184"/>
         <source>&amp;Defaults</source>
         <translation>&amp;По умолчанию</translation>
     </message>
@@ -2628,17 +2637,17 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>&amp;Хост: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="800"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="801"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Initial interface setup.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView can run as a standalone viewer, as a full screen viewer, as a full page browser plugin, or as a plugin embedded inside a html page. For each case, check the &lt;tt&gt;Remember&lt;/tt&gt; box to automatically save and restore the interface setup. Otherwise, specify an initial configuration.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Исходные параметры интерфейса.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DjView может быть запущен как самостоятельное приложение, в полноэкранном режиме, в виде плагина браузера или плагина, встроенного в страницу HTML. Для каждого случая установите параметр &lt;tt&gt;Запоминать настройку&lt;/tt&gt; для автоматического сохранения и восстановления параметров интерфейса. Иначе, определите начальную конфигурацию.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="810"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="811"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Modifiers keys.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Define which combination of modifier keys will show the manifying lens, temporarily enable the selection mode, or highlight the hyperlinks.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Клавиши-модификаторы.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Определите, какие комбинации клавиш-модификаторов будут показывать лупу, временно включать режим выделения или подсвечивать гиперссылки.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="844"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="845"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Network proxy settings.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;These proxy settings are used when the standalone djview viewer accesses a djvu document through a http url. The djview plugin always uses the proxy settings of the web browser.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Параметры прокси.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Эти параметры прокси используются, когда просмотрщик в качестве самостоятельного приложения обращается к документу DjVu по протоколу HTTP. Если просмотрщик запускается к виде плагина, всегда используются параметры браузера для прокси.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -2721,7 +2730,7 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>&amp;Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1193"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1217"/>
         <source>&amp;Ok</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
@@ -2751,7 +2760,7 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>Пор&amp;т: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="717"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="718"/>
         <source>Preferences[*] - DjView</source>
         <translation>Настройка[*] — DjView</translation>
     </message>
@@ -2816,12 +2825,12 @@ Do you want to replace it?</source>
         <translation>&amp;Масштаб: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="787"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="788"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Screen gamma correction.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The best color rendition is achieved by adjusting the gamma correction slider and choosing the position that makes the gray square as uniform as possible.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Screen resolution.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This option forces a particular resolution instead of using the unreliable resolution advertised by the operating system. Forcing the resolution to 100 dpi matches the behavior of the djvulibre command line tools.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Экранная гамма-коррекция.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Лучшая цветопередача достигается регулированием ползунка гамма-коррекции и выбором позиции, при которой серый квадрат кажется максимально однородным.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Разрешение экрана.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Этот параметр меняет разрешение на выбранное, параметр полезен при неправильном определении разрешения операционной системой. При выборе разрешения 100 DPI поведение совпадает с поведением утилит командной строки djvulibre.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="817"/>
+        <location filename="qdjviewprefs.cpp" line="818"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Magnifying lens.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The magnifying lens appears when you depress the modifier keys specified in tab &lt;tt&gt;Keys&lt;/tt&gt;. This panel lets you choose the power and the size of the magnifying lens.&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;Лупа.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Лупа появляется, когда вы нажимаете комбинацию клавиш, определенную на вкладке &lt;tt&gt;Комбинации клавиш&lt;/tt&gt;. Эта панель позволяет выбрать размер и увеличение лупы.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -2858,31 +2867,32 @@ Do you want to replace it?</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1058"/>
+        <source>Override system language at next restart</source>
+        <oldsource>Override language at next restart</oldsource>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1089"/>
         <source>Manual printer color correction</source>
         <translation>Настроить цветовую коррекцию принтера вручную</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1071"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1102"/>
         <source>gamma=</source>
         <translation>гамма=</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1108"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1139"/>
         <source>Enable page animations</source>
         <oldsource>Enable animations</oldsource>
         <translation>Включить анимацию страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1118"/>
+        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1149"/>
         <source>Enable advanced features in menus</source>
         <translation>Добавить в меню дополнительные возможности</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="1125"/>
-        <source>Show hidden text in status bar</source>
-        <translation>Показывать скрытый текст в строке состояния</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="qdjviewprefsdialog.ui" line="513"/>
         <source>Layout</source>
         <translation>Вид </translation>
--- djview4-4.8.orig/desktopfiles/djvulibre-djview4.desktop
+++ djview4-4.8/desktopfiles/djvulibre-djview4.desktop
@@ -1,6 +1,5 @@
 #!/usr/bin/env xdg-open
 [Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
 Type=Application
 Categories=Qt;Graphics;Viewer;
 MimeType=image/x-djvu;image/x.djvu;image/vnd.djvu;
